Читать «Танец соблазна» онлайн - страница 144
Сабрина Джеффрис
– Теперь ясно, почему Фитч так преуспел в поимке преступников. Когда он хотел устранить конкурента или избавиться от кого-либо, кто предал его, он знал, где его найти и как схватить. Если это удавалось Джонатану Уилду сто лет назад, то Призрак, без сомнения, мог проделывать то же самое. – Рейвнзвуд покачал головой: – И все же как мог актер стать жестоким преступником? Уму непостижимо.
– Ничего удивительного нет. Может быть, он устал от безденежья и искал другой способ применить свои таланты? Я подозревал, что Призрак использует какой-то прием, чтобы менять голос. И эта его сверхъестественная способность избегать поимки – он просто переодевался и менял свой облик. Как актеру, ему это было нетрудно. Может быть, он что-то подкладывал под плащ, чтобы производить впечатление человека могучего телосложения.
– А как можно объяснить еще один эффект, о котором вы говорили, – будто под капюшоном нет лица?
– Грим, – мрачно произнес Морган. – Черная краска для лица. Ночью в сочетании с плащом он делает лицо почти невидимым. – Сердце глухо билось в груди. – Но что, Бога ради, ему нужно от Клары?
– Заманить вас, – ответил Рейвнзвуд, бледнея.
– Вряд ли. Он мог подкараулить меня в темном переулке этим же вечером и перерезать мне горло. – Он повернулся к Джульетте: – Люси сказала, где она была? Откуда девушка узнала, куда ей ехать?
Ответил дворецкий:
– Она сказала, сэр, что была в доме леди Клары. Оттуда ее послали сюда.
– Выходит, Призрак не подозревает, что мы знаем, куда поехала Клара. Во всяком случае, пока. Кроме того, не думаю, что он обнаружил связь между Морганом Блейкли и Морганом Прайсом. Возможно, ему известно, что Люси была здесь, но зачем, он не знает. Это нам на руку. – Морган взглянул на дворецкого: – Женщины, случайно, не сказали, куда собираются ехать?
– Нет, сэр. К сожалению. Они уехали в наемном экипаже.
– Скорее всего не в тюрьму, – вставил Рейвнзвуд. – Арест мальчика наверняка был уловкой, а Фитчу нельзя было действовать открыто.
У Моргана от страха вспотели ладони.
– Да, но к чему такая таинственность?
К ним подошел Себастьян:
– Может быть, вы скажете мне, что, черт возьми, происходит?
– У меня нет времени на объяснения, – рявкнул Морган.
Себастьян посмотрел на Рейвнзвуда:
– Он снова работает на вас? Несмотря на пари, несмотря на то, что обещал...
– Без Моргана я как без рук, – ответил Рейвнзвуд. – Разумеется, я не мог отказаться от его услуг только потому, что вы оба заключили какое-то дурацкое пари.
– Морган! – воскликнула Джульетта. – Как ты мог?!
– Прости, Джульетта, – бросил Морган, – мне некогда выслушивать наставления. Леди Клара в опасности.
Джульетта побледнела и схватила мужа за руку. Себастьян расправил плечи:
– Чем я могу помочь?
Морган колебался, но сейчас не время было отказываться от помощи.
– Она сейчас с Фитчем, но мы не знаем где. Думаю, у него в доме, но не уверен. – Он посмотрел на встревоженное лицо брата: – Если хочешь помочь, поезжай в Стан-борн-Холл и расспроси слуг, может быть, знают, откуда явилась Люси и куда направлялась. И еще – постарайся отыскать лакея по имени Сэмюел. Он может знать, где искать Фитча, кроме того, он влюблен в Люси. Если что-то удастся узнать, поезжайте в приют Клары в Спитлфилдзе. – Он назвал адрес. – Встретимся там. – Морган повернулся к Рейвнзвуду: – Отправляйтесь к Хорнбаклу, узнайте, где живет Фитч, и ждите нас в приюте. Я зайду в таверну Тафтона. Там живет Люси, она может знать адрес Фитча.