Кому удел нетлетворный в тлетворных столетьях дан?Что прочно? – Ладья газелей. Что вечно? – Пьянящий жбан.Возьми же вина в дорогу, – ведь жизнь не сравнишь ни с чем.Путь к раю подобен чаще, и мало на нем полян.Один ли познал я тленность? – Ученый, что знает мир,Постиг и свое бессилье и знаний вечный изъян.Взгляни же премудрым оком на бурный, бегущий мир:Весь мир, все дела мирские, все смуты его – обман.Достигнуть встречи с тобою мечтала душа моя, – Но смерть на дорогах жизни – грабитель и злой буян.Всем ведомо: знак, что роком начертан на смертном лбу,По смоешь ничем, о смертный, с челом он твоим слиян.Все зданья падут, разрушась, и травы на них взрастут, – Лишь зданье любви нетленно, на нем не взрастет бурьяи.Прохожие люди трезвым не встретят меня вовек!О вечность! Хмельная чаша! Хафиз этой чашей пьян.
Перевод К.Липскерова
* * *
К этой двери искать не чины и почет я пришел, – Чтоб убежище здесь мне найти от невзгод, я пришел.Я к жилищу любви – от черты, где нет жизни, иду,И в страну бытия, совершив переход, я пришел.Я твой смуглый увидел пушок, и из райских садовМандрагоры потребовать сладостный плод я пришел.С тем сокровищем разума, что под охраной небес,К двери шаха просить благодатных щедрот я пришел.О спасенья корабль! Твоих милостей якорь ищу – Увязающим в скверне к тебе, мой оплот, я пришел.Гибнет честь! Изойди же дождем, омывающим грех!До конца подведя черных дел моих счет, я пришел.Брось, Хафиз, власяницу свою! Вздохов жарким огнемИстребить лицемеров неправедный род я пришел.
Перевод В.Гуляева
* * *
Полна тоски, пылает грудь, – но где травы целебный сок?Бездомно сердце. Помоги его отдать мне, добрый рок,Тюрчанке самаркандской в дар. Не от нее ли мне принес«Дух мулиёнского ручья благоуханный ветерок?»Под быстросменной синевой покоя люди не найдут.Мне, виночерпий, чашу дай, покой мне дай хоть на часок.Пришел в тоске я к мудрецу, ему в отчаяньи сказал:«Какое горе – смутный мир, каких он тягостей клубок!»Чигильский светоч нужен мне, я в ожидании горю,Рустама нет, моя ж тоска владыке тюрок невдомек!«В путях любви покоя нет, его ища, измучишь грудь.Лекарства сердцу не найти, все травы любящим не впрок».Не слабый духом человек вступает в сборище гуляк.Коль ищешь, трепетным не будь, но дай нам мужества урок!Людей смиренных не найдешь ты в нашем огненном миру.Весь мир, все души мы должны перекроить в недолгий срок.Мольба Хафиза одолеть не в силах твой холодный взор,Хоть пред потоком слез его семь рек великих – ручеек.