О караванщик, сдержи верблюдов! Покой мой сладкий, мой сонуходит.Вот это сердце за той, что скрутит любое сердце, в полон уходит.Уходит злая, кого люблю я, мне оставляя одно пыланье.И полыхаю я, словно пламень, и к тучам в дымах мой стануходит.Я о строптивой все помнить буду, покуда буду владеть я речью.Хоть слово – вестник ее неверный – едва придет он и вонуходит.Приди, – и снова тебе, прекрасной, тебе, всевластной, служитья стану:Ведь крик мой страстный в просторы неба, себе не зная препон,уходит.О том, как души бросают смертных, об этом люди толкуютразно.Я ж видел душу свою воочью: она – о горький урон! – уходит.Не должен стоном стонать Саади, – но все ж неверной кричу я:«Злая!»Найду ль терпенья? Ведь из рассудка благоразумья канонуходит!
Перевод К.Липскерова
* * *
Тайну я хотел сберечь, но не уберег, –Прикасавшийся к огню пламенем объят.Говорил рассудок мне: берегись любви!Но рассудок жалкий мой помутил твой взгляд.Речи близких для меня – злая болтовня,Речи нежные твои песнею звенят.Чтоб мою умерить страсть, скрой свое лицо,Я же глаз не отведу, хоть и был бы рад.Если музыка в саду – слушать не пойду,Для влюбленных душ она как смертельный яд.Этой ночью приходи утолить любовь, – Не смыкал бессонных глаз много дней подряд.Уязвленному скажу о моей тоске,А здоровые душой горя не простят.Не тверди мне: «Саади, брось тропу любви!»Я не внемлю ничему, не вернусь назад.Пусть пустынею бреду, счастья не найду, – Невозможен все равно для меня возврат.