Читать «Родник жемчужин: Персидско-таджикская классическая поэзия» онлайн - страница 195

Омар Хайям

Рассказ о том, как шут женился на распутнице

Сказал сеид шуту: «Ну что ж ты, брат! Зачем ты на распутнице женат? Да я тебя – когда б ты не спешил – На деве б целомудренной женил!» Ответил шут: «Я на глазах у вас На девушках женился девять раз – Все стали потаскухами они. Как почернел я с горя – сам взгляни! Я шлюху ввел женой в свое жилье – Не выйдет ли жены хоть из нее… – Путь разума увлек меня в беду, Теперь путем безумия пойду!»

Рассказ о факихе в большой чалме и о воре

Факих какой-то (бог судья ему) Лохмотьями набил свою чалму, Дабы в большой чалме, во всей красе, Явиться на собранье в медресе. С полпуда рвани он в чалму набил, Куском красивой ткани обкрутил. Чалма снаружи – всем чалмам пример. Внутри она – как лживый лицемер. Клочки халатов, рваных одеял Красивый внешний вид ее скрывал. Вот вышел из дому факих святой, Украшенный огромною чалмой. Несчастье ждет, когда его не ждем, – Базарный вор таился за углом. Сорвав чалму с факиха, наутек Грабитель тот со всех пустился ног. Факих ему кричит: «Эй ты! Сперва Встряхни чалму, пустая голова! Уж если ты как птица полетел, Взгляни сначала, чем ты завладел. А на потерю я не посмотрю, Я, так и быть, чалму тебе дарю!» Встряхнул чалму грабитель. И тряпье И рвань взлетели тучей из нее. Сто тысяч клочьев из чалмищи той Рассыпалось по улице пустой. В руке у вора лишь кусок один Остался, не длиннее чем в аршин. И бросил тряпку и заплакал вор: «Обманщик ты! Обманщику позор! На хлеб я нынче заработать мог, Когда б меня обман твой не увлек!»

Рассказ о казвинце и цирюльнике

Среди казвннцев жив и посейчас Обычай – удивительный для нас – Накалывать, с вредом для естества, На теле образ тигра или льва. Работают же краской и иглой, Клиента подвергая боли злой. Но боль ему приходится терпеть, Чтоб это украшение иметь. И вот один казвинский человек С нуждою той к цирюльнику прибег. Сказал: «На мне искусство обнаружь! Приятность мне доставь, почтенный муж!» «О богатырь! – цирюльник вопросил, – Что хочешь ты, чтоб я изобразил?» «Льва разъяренного! – ответил тот. – Такого льва, чтоб ахнул весь народ. В созвездьи Льва – звезда судьбы моей! А краску ставь погуще, потемней». «А на какое место, ваша честь, Фигуру льва прикажете навесть?» «Ставь на плечо, – казвинец отвечал, – Чтоб храбрым и решительным я стал, Чтоб под защитой льва моя спина В бою и на пиру была сильна!» Когда ж иглу в плечо ему вонзил Цирюльник, «богатырь» от боли взвыл: «О дорогой! Меня терзаешь ты! Скажи, что там изображаешь ты?» «Как что? – ему цирюльник отвечал. – Льва! Ты ведь сам же льва мне заказал!» «С какого ж места ты решил начать Столь яростного льва изображать?» «С хвоста». – «Брось хвост! Не надобно хвоста! Что хвост? Тщеславие и суета! Проклятый хвост затмил мне солнце дня, Закупорил дыханье у меня! О чародей искусства, светоч глаз, Льва без хвоста рисуй на этот раз». И вновь цирюльник немощную плоть Взялся без милосердия колоть. Без жалости, без передышки он Колол, усердьем к делу вдохновлен. «Что делаешь ты?» – мученик вскричал. «Главу и гриву», – мастер отвечал. «Не надо гривы мне, повремени! С другого места рисовать начни!» Колоть пошел цирюльник. Снова тот Кричит: «Ай, что ты делаешь?» – «Живот». Взмолился вновь несчастный простота: «О дорогой, не надо живота! Столь яростному льву зачем живот? Без живота он лучше проживет!» И долго, долго – мрачен, молчалив – Стоял цирюльник, палец прикусив. И, на землю швырнув иглу, сказал: «Такого льва господь не создавал! Где, ваша милость, льва видали вы Без живота, хвоста и головы? Коль ты не терпишь боли, прочь ступай, Иди домой, на льва не притязай!»