Читать «Кот, который был почтмейстером» онлайн - страница 72

Лилиан Джексон Браун

– Вы были само совершенство, Аманда, – успокоил Квиллер.

– Чёрт! Вот уж чего мне меньше всего хотелось. Пусть такими будут мои кузены.

– Я только что отвёз Арчи в аэропорт. Он был весьма и весьма счастлив провести вечер с вами.

– Он – мой тип! Приглашайте его сюда, и поскорее!

Позвонила Мелинда, поблагодарила за ожерелье и пожаловалась на то, что телефон Квиллера всё время занят.

– Звонили вчерашние гости. Все, кроме Пенелопы. – Пенни не позвонит. Она напишет благодарственное письмо на фирменной бумаге и пошлёт в фирменном конверте, залитом сургучом. Арчи успел улететь, прежде чем пошёл дождь?

– Успел. И дал несколько советов: а) жениться и б) забыть о тайне Дейзи Малл. Я собираюсь последовать по крайней мере одному из них.

За ланчем он вручил подарок миссис Кобб.

– О, мистер Квиллер! Розовый – мой любимый цвет, и у меня никогда ничего не было из кашемира. Вам не стоило этого делать. Всем понравилась моя стряпня?

– Ваш обед войдёт в историю, – заверил он её. – Когда увидите миссис Фалгров, передайте, что все пришли в восхищение от её каллиграфии.

– Она, пока надписывала карточки, рассказала мне кое-что. Не знаю, стоит ли повторять.

– Давайте, – не думая, ответил Квиллер, но его усы сразу же почуяли нечто любопытное.

– Итак. Она три раза в неделю работает в доме Гудвинтеров. И случайно ей пришлось стать свидетельницей ужасной ссоры между мисс Гудвинтер и её братом. Вопли, крики и всё прочее. Она просто перепугалась, потому что они были всегда так нежны друг с другом.

– И что они обсуждали?

– Она не могла разобрать. Она убирала кухню, а они были наверху.

В этот момент где-то вверху взревела музыка.

– Ваш главный нахлебник, я вижу, всё ещё трудится.

– Он почти закончил, но, боюсь, счёт будет огромным.

– Не волнуйтесь. Адвокаты оплатят. Только я попрошу чтобы они вычли стоимость пяти завтраков, восьми ланчей, семи галлонов кофе, ящика пива и визита к отоларингологу. Думаю, мой слух сильно ослаб.

– О, мистер Квиллер! Вы шутите!

Дождь лил двое суток, пока каменные мостовые Пикакса не скрылись под водой. Мэйн-стрит с её мешаниной архитектурных стилей выглядела пародией на Большой канал в Венеции. Квиллер не выходил из дому.

На третий день дождь прекратился, и мокрые камни засверкали на солнце, словно бриллианты. Свежий ветер подсушивал мостовые. Пели птицы. Сиамцы явились в солярий изнежились в солнечных лучах.

Сразу после завтрака у чёрного хода появился нежданный гость. Миссис Кобб поспешила в библиотеку.

– Стив Троттер желает видеть вас. Похоже, он много выпил.

Квиллер отложил газету и пошёл на кухню. Маляр, в выходных джинсах и футболке, покачиваясь стоял возле двери. Лицо его отекло, веки опухли.

Квиллер отодвинул от стола два стула:

– Входите и садитесь, Стив. Как насчёт кофе?

Миссис Кобб быстро налила две чашки и поставила на стол, добавив блюдо с пончиками.

– Не хочу кофе. – Стив воинственно посмотрел на Квиллера. – Получил письмо.

– Трудно выразить то горе, которое я ощущаю в связи с этим страшным преступлением. Я встречался с Тиффани только дважды, но…