Читать «Архангелы и Ко» онлайн - страница 64

Фёдор Чешко

Из последней фразы Молчанов понял только, что сказано было по-азиатски, с каковой точки зрения слово «йешак» вызывало серьезные сомнения насчет принадлежности сказанного к комплиментам. А вот что он понял однозначно и сразу, так это почему Клаус именно его назначил ответственным за не вовремя обнаружившуюся способность «груши на кишке» отстегиваться от корабельной кормы и путем торможения удаляться на безопасное расстояние. Человек воображает, что вот-вот помрет; доподлинные виноватцы возьми да и смойся… Так он что, человек-то этот, последние секунды жизни станет тратить на поиски крайнего? Еще чего! Кто первым на глаза подвернется, тому и повезет. А ежели этим подвернувшимся окажется именно тот единственный человек, который еще может спасти всех… Что ж, значит, повезет всем (повезет, естественно, в кавычках).

Ладно. Если экс-вечнопьяныймичман Клаус Генрих предпочитает спасению несколько минут предсмертной истерики — увы, придется ему поступиться личным ради общественного. Матвей набрал в грудь побольше воздуха и, глядя прямо в Клаусовы бешеные глаза, произнес с этакой нарочитою расстановочкой:

— Хорэ ауф мит дэйнэн думмехэйтэн, или, в переводе на человеческий язык, заткнись.

Даже тривиальная пощечина не подействовала бы лучше. Тем более что осмысленность прорезалась не только в Клаусовых глазах, но и в мутных взорах остальных членов героического каракальского экипажа. Вот и славно — теперь можно заговорить более или менее по-нормальному.

— Лафорж, копии основных программ на защищенных носителях есть? Срочно сюда — могут понадобиться. Клаус, еще можно успеть нормализовать состояние реакт?..

— Уже не успеем, даже если ты… Э, ты что, вычистил локалку от этой заразы?!

— Вычистил, вычистил, — бормотнул Матвей, выдирая из тощих, трясущихся, но на удивление цепких пальцев лопоухого дедушки джиэйром-обойму.

— Тогда оживи реакторную катапульту и аварийные ракеты. — Клаус уже сидел за «человеческим» пультом. — И спокойней, не лихорадь — у тебя еще верных минут пятнадцать.

— Вот именно ты еще будешь мне про спокойствие…

Молчанов срастил обойму с копидрайвом, пролаял какую-то скороговорочную абракадабру в саунд-контактор и расслабленно откинулся на кресельную спинку:

— Все. Что зависело от меня, я сделал. Теперь, ежели чего, адресуй свои азиатские матюки супербрэйну и его быстродействию. А во, кстати, что ты там давеча гавкал на меня? Что-то про ишака, да?

Кадыр-оглы жрал взглядом мертвую индикаторную панель, нетерпеливо пристукивая кулаками по подлокотникам.

— Н-ну, понимаешь… — сказал он полурассеянно-полусмущенно, — в этом языке нет слова «самодовольный»… пришлось сказать: ишак, который это… сам себя удовлетворяет. В общем, ведь то же самое, правда?

— Предположим, — скрипнул зубами Матвей. — Только следующий раз выбери какой-нибудь другой язык, хорошо?

Святая правда — толчков действительно больше не было. Потому что ни у кого язык бы не повернулся назвать скучным словом «толчок» затеявшееся мигом позже светопреставление.