Читать «Меч и Цепь» онлайн - страница 41

Джоэл Розенберг

Куллинан приподнял ладонь.

— Остынь, Чак. Лу просто объяснял, а не критиковал.

Это объяснение вполне устроило коротышку воина; Чак внимал Карлу так, как сам Рикетти внимал бы Вашингтону Роблингу.

Рикетти продолжал:

— Думая, что и как нам строить, надо все время держать это в голове. Кроме того, нам предстоит решить проблему запасов воды.

Тэннети пожала плечами, ее прямые черные волосы рассыпались по лицу.

Она была гибкой, с невероятно тонким носом и постоянно отстраненным выражением лица. Дочь бедного фермера с одного из Расколотых Островов, в пятнадцати лет она была продана на работорговое судно. Десять прошедших лет сурово обошлись с ней — об этом говорило ее худое лицо.

Рикетти находил ее жутко неприятной, даже когда она держала рот на замке. Что обычно и бывало — но, к сожалению, все же не всегда.

— А что такого? — Она махнула в сторону мерцающего в лунном свете озера. — Если построить дома у берега, ходить до воды будет недалеко. Если мы, как последние дурни, по ставим их далеко, таскаться придется дальше. И вообще — какая разница, сколько времени таскаться с ведрами?

Сидящий рядом с Андреа — к другому ее боку прижалась Эйя — Куллинан усмехнулся и покачал головой.

— Я бы с удовольствием побегал за водой. Знаешь, домашние заботы и все такое… Улавливаешь мысль?

— Уловил. — Рикетти улыбнулся. — Я тут сходил на разведку — днем, пока остальные слонялись по лагерю. Так вот: я насчитал семь речек, питающих озеро. Я даже отыскал водопад. — Он махнул рукой. — Примерно с полмили отсюда вон в том направлении. Он небольшой — чуть повыше Карла, — но если мы перегородим часть той речки вокруг водопада, мы сможем отвести ее и недостатка в воде не почувствуем. А нам нужна будет мельница — это во-первых… а в будущем я смог бы устроить что-нибудь вроде водонагревателя.

— Горячий душ, — мечтательно вздохнула Андреа. Она наклонилась к Эйе. — Ты когда-нибудь купалась под горячим душем?

Та помотала головой.

— Что такое душ, Энди?

— А в самое ближайшее время у нас появилась бы проточная вода в домах — чтобы купаться, готовить… ну и для всяких других дел.

Лоб Ахиры пошел морщинами.

— Ты собираешься устроить туалеты со сливом? Как?

Рикетти пожал плечами.

— До этого годы и годы. Сейчас у нас будет один туалет на всех с постоянно текущей водой — такой домик на отшибе с открытой подземной трубой вроде римских, только мы вместо свинца используем дерево.

Словотский одобрительно кивнул:

— Неплохо. Туалет с постоянным сливом, да? Это так просто, что ни за что не придумаешь, если не знать. Полагаю, ты не зря тратил время на этом своем инженерском факультете.

Куллинан закинул голову и рассмеялся. Гном зыркнул на него:

— Что тут смешного?

Великан тряхнул головой.

— Не обращай внимания.

«Луис, Карл просит передать тебе, что он вспомнил, как одолжил тебе свою копию фарнхэмовского „Хуторского хозяйства“ — и что он очень рад, что сделал это».