Читать «Независимый отряд» онлайн - страница 15

Стивен Майкл Стирлинг

– Конечно, должна. В каждом вагоне она есть.

– Тогда нам, быть может, лучше начать ими пользоваться и спускать людей на землю? – предложил Редер. – Когда мы можем ожидать прибытия помощи?

– Не знаю, – ответила проводница. На ее широком бледном лице ясно читалась растерянность. – Ни у кого нет работающего блока связи, и все коммуникационное оборудование поезда тоже, судя по всему, вышло из строя. Ничего, не беспокойтесь, –торопливо добавила женщина, заметив, как изменились от таких новостей их лица. – Крушение должны были немедленно зафиксировать на станции, так что помощь должна прибыть самое позднее через час. А скорее всего – еще раньше.

Редер перевел дух и задумчиво кивнул.

– Мы решили, что нам следует оставить миссис? – Он повернулся к стоящему рядом мужчине.

– Лизу Фарон, – сказал мужчина. – А меня- зовут Карл.

– Мы решили оставить миссис Фарон на месте, если она ранена более серьезно, чем кажется. Но раз вагон соскальзывает, нам следует немедленно ее вытащить. А вам тем временем лучше эвакуировать других пассажиров по всему поезду. Начиная с малышек мистера Фарона.

– Я этим займусь, – сказал Фарон.

– Нет! – Хором возразив, Питер и Сара переглянулись.

– С девочками все хорошо, – обращаясь к их отцу, сказала Сара. – Конечно, они потрясены, но в остальном все замечательно. На них даже ни единой царапины.

– Послушайте, Карл, – сказал Питер, кладя руку на плечо Фарону. – У вас рана на голове, и вас все еще шатает. Вы не можете рисковать здоровьем ваших детей. А мы от всей души желаем вам помочь. – Он указал на остальных, и те охотно закивали.

– Они очень напуганы, – с сомнением произнес Карл, – а моя жена…

– Все по порядку, – перебил его Редер. – Первым делом мы безопасно спускаем всех вас на землю. Есть на борту какой-то медицинский персонал? – спросил он у проводницы.

– Специального нет, – ответила та. – Если кто-то и найдется, то разве что добровольцы. – Повернувшись к группе, которую она с собой привела, проводница спросила: – Есть среди вас медики?

Один молодой человек поднял руку.

– Я санитар.

– Тогда, пожалуйста, осмотрите миссис Фарон, – сказала Сара, указывая большим пальцем себе за спину.

Мужчина спокойно кивнул и последовал за ней в купе.

– А как насчет тех вагонов, что позади нас? – спросил Редер. – Вы их целиком проверили? Есть там раненые?

– Проверили, – ответила проводница. – Там примерно сто восемь человек. Есть несколько переломов, но куда меньше, чем можно было ожидать. Нам повезло – участок был медленный.

– Им кто-нибудь помогает? – хмурясь, спросил Питер.

«Наверняка помогает, – тут же заверил он себя. – Никогда не поверю, чтобы санитар так просто бросил кого-то со сломанной костью».

Проводница нахмурилась.

– Раз уж вы об этом упомянули, то да. Там людям действительно помогают. Я спросила насчет врачей… Даже не подумала о медсестрах или санитарах. – Она удрученно покачала головой. – Тем не менее, всем раненым там обеспечен уход. Все-таки мне следовало бы догадаться насчет санитаров. Но я была так озабочена тем, что мы можем найти впереди, и благодарна судьбе, что не вышло еще хуже.