Читать «Независимый отряд» онлайн - страница 13

Стивен Майкл Стирлинг

– Давай попробуем найти Лао, – предложил Редер. – Посмотрим, чем он там занят. А потом нам лучше начать эвакуировать отсюда людей.

Сара кивнула и пошла вперед по вагону.

Вокруг царила мертвая тишина, хотя, раз уж на то пошло, все купе были звуконепроницаемыми. И все же громкие крики о помощи должны были ясно слышаться.

«Может статься, – подумал Редер, – тишина – это не так уж и плохо».

Примерно на полпути по вагону они обнаружили, что аварийный телефонный сейф вскрыт, а сам телефон просто валяется на полу. Сара подобрала трубку и приложила ее к уху. Покачав головой, она нажала несколько кнопок и попробовала снова.

– Он не работает, – сказала она затем.

– Что ж, – отозвался Редер, – если он был рассчитан на связь с кем-то в передних вагонах… – Он развел руками.

Сара неловко поежилась, затем кивнула.

Питер жестом предложил ей двигаться дальше. Следующие два купе пустовали, а в третьем оказался мужчина, которому, судя по всему, помощь уже не требовалась. Из прохода в четвертое купе вдруг высунулась голова Лао.

– Мне тут помощь нужна! – сказал он.

Войдя в купе, Питер и Сара обнаружили, что явно пребывающий в состоянии «грогги» мужчина с набухающей на лбу шишкой пытается утешить трех шокированных на вид девчушек. Глаза на трех бледных личиках были, как тарелки.

–Вот здесь, – сказал Лао, указывая на миниатюрную ванную комнату.

Столпившись у входа в совсем крошечную уборную, они увидели молодую женщину, застрявшую между стеной и унитазом. Из раны на голове у женщины обильно струилась кровь.

Сара протиснулась туда и опустилась на колени, прикладывая пальцы к шее раненой.

– Должно быть, она головой о раковину ударилась, – предположила Сара. А затем, оглянувшись на Лао, спросила: – Где здесь аптечка? – Лао передал ей аптечку. – Пульс неплохой, так что, быть может, все не так скверно, как кажется, – сказала Сара. – Раны на голове всегда жуть как кровоточат.

– Мне до нее было никак не добраться, – извиняющимся тоном пробормотал Лао.

Взглянув на широкие плечи и здоровенные руки мужчины, Питер не смог в этом усомниться. Голова женщины оказалась ниже унитаза, а неестественное положение ее плеч указывало на то, что одна рука определенно была вывихнута. Питер прикинул, что даже с помощью Сары вытащить женщину из уборной будет очень непросто.

– Надеюсь, она не придет в сознание, пока мы ее оттуда не вытащим, – пробормотал он.

Лао лишь поморщился и что-то проворчал в знак согласия.

– Ну вот, – сказала Сара, передавая им аптечку, – это должно ее поддержать.

Просунув руку под бедро находящейся без сознания женщине, Сара стала пытаться вытащить ее из угла. Но после нескольких попыток остановилась и испустила разочарованный вздох.

– Крепко застряла, – сквозь зубы процедила она.

– Может, мне попробовать? – спросил Редер.

Сара подумала, оглядывая его с ног до головы, затем покачала головой.

– Вряд ли у тебя что-то получится, – сказала она.