Читать «Волшебник зелёных холмов» онлайн - страница 39

Лион Спрэг Де Камп

– Те, кто направил... путь за моря...Те, кто... привел к нам Миля сынов...

Позади кто-то из преследователей уже их углядел и криками созывал к себе остальных. Краем глаза Ши заметил, как Бельфеба крутнулась на месте и ухватилась за середину копья, намереваясь его бросить, словно дротик, но времени остановить ее и растолковать, что данный вид оружия для этого не предназначен, у него уже не оставалось.

– «Только Мак-Ши – величайший друид!» – громогласно завершил он. – Пошли!

С этими словами он потащил Бельфебу к открывшейся в скале черной дыре, едва заметной в темноте. Едва они углубились в черноту прохода, как Ши ощутил во всем теле какое-то странное покалывание, словно его слегка ударило током.

В этот же самый миг лунный свет сменился солнечным. Они с Бельфебой стояли на склоне какого-то холма, очень похожего на тот, в который только что вошли. Ши едва успел осознать, что окружающий пейзаж является полной копией того, который они только что оставили, как что-то стукнуло ему по голове и он свалился без чувств.

8

Бриан мак Сметтра, король коннахтских сидов, наклонился в своем резном кресле и внимательно оглядел пленников. Ши с самым что ни есть невозмутимым видом глянул на него в ответ – хоть руки у него были надежно скручены за спиной, а голова буквально раскалывалась от боли. Бриан оказался долговязым худощавым типом с блеклыми светлыми волосами и голубыми глазами, которые, казалось, для его мелковатой физиономии были чересчур велики. Прочие в большинстве своем тоже отличались некоторой хрупкостью телосложения, и с античной простотой были облачены в обернутые вокруг тела туники. Окружающая обстановка была тут явно попроще, чем в той части древней Ирландии, откуда они только что прибыли: так, например, вместо нормального камина с трубой здесь фигурировал открытый очаг, который пылал прямо посреди помещения, а дым уходил попросту сквозь дыру в крыше.

– Не ждет вас ничего доброго, коли продолжать вздумаете в том же духе, – объявил король. – Покуда не вижу я выхода иного, кроме как снять вам головы с плеч, коннахтам злосердечным!

– Никакие мы не коннахты! – возмутился Ши. – Как я уже говорил...

Тут его перебил какой-то здоровяк с черной спутанной шевелюрой:

– Вид у них, как у гаэлов, выговор у них, как у гаэлов, и одеяния у них, как у гаэлов!

– Кому в сем лучше толк знать, как не Нере-чемпиону – кто некогда и сам гаэлом был, покуда не стал одним из нас? – вопросил король.

– Послушай, король, – терпеливо сказал Ши. – Мы можем доказать, что мы не гаэлы, очень простым способом – а именно обучив вас тому, о чем никакие там гаэлы и слыхом не слыхивали!

– Да ну? – скептически отозвался король. – И коего же рода диковинам учить ты нас вздумал?

– Лично я могу показать твоим друидам кое-что новенькое по волшебной части, – ответил Ши, в то время как откуда-то сбоку ему немедленно вторила Бельфеба:

– А я могу показать, как лук смастерить, что ни много ни мало на две сотни ярдов стреляет!

– Ясно теперь, что переполнены вы ложью чудовищной и что только головы нам задурить вздумали, – молвил Бриан. – Общеизвестно, что лучше друидов наших во всем свете не сыщешь, да и лука такого быть не может, чтоб стрелы свои посылал столь далёко. Лишь время решили потянуть вы на наших харчах, покуда обман ваш не вскроется. Хотя не сокрыто от нашего взора, что обман ваш и так ясен. Прощайтесь с головами своими!