Читать «Волшебник зелёных холмов» онлайн - страница 37
Лион Спрэг Де Камп
– И долго эта нора будет открыта? – поинтересовался Ши.
– Достаточно долго, чтоб и туда сходить, и обратно!
– И ты считаешь, я тоже смогу в случае чего ее открыть?
– Коли волшебник ты искушенный, за чем же дело стало? Довольно лишь заклятье должное наизусть выучить. Но баш на баш: желаю получить я и чего-нибудь взамен.
– Об чем речь! – отозвался Ши, практически не задумываясь: для целей обмена вполне годились достаточно простенькие чары, которым он обучился в Царстве Фей. – Хочешь, покажу, как превращать воду в вино?
Если бы он попытался сделать это сам, то наверняка получил бы ром или даже что-нибудь покрепче, но у Оллгойта с количественным контролем, судя по всему, был полный порядок – вот пусть сам и разбирается.
Глаза Оллгойта в свете луны плотоядно заблестели.
– Стоит на эдакое поглядеть! Ну а теперь воздень руки!
Ши пару раз повторил слова заклинания вслед за Оллгойтом, после чего произнес их самостоятельно. Мерцающий отблеск исчез, и вход в туннель показался опять.
– Мыслится мне, – заметил Оллгойт на обратном пути, – что неразумно будет вновь являться туда ночью нынешней. Наверняка услыхали сиды, как ворота их хлопают, то открываясь, то закрываясь, и стражу подле них выставили, и хоть с оружием не густо у них, народцу этому палец в рот не клади!
– Я буду осторожен, – заверил его Ши.
Вернувшись в город, он легонько постучал в дверь гостевого дома.
– Кто там? – послышался голос Бельфебы.
– Это я – Гарольд!
Лязгнул засов, дверь распахнулась, и она возникла на пороге – полностью одетая и встревоженно нахмуренная.
– Господин мой, – произнесла она, – заклинаю великодушно простить меня за гнев мой неоправданный! Ясно мне теперь, что не более виноват ты в происшествии недавнем, нежели я тогда в Муртемне. Но как бы то ни было, надобно нам поспешить!
– Это ты о чем?
Она торопливо собирала их немногочисленные пожитки.
– Только что Пит сюда заглядывал. Грозит нам опасность смертельная – а тебе в первую очередь. Королева дозволенье дала этому Лугайду, что приставал к тебе недавно, голову твою заполучить, коли он этого желает.
Ши воинственно положил руку на рукоять меча.
– Посмотрим, как это у него выйдет!
– Дурачок! Явится он не один, но с целою шайкой – шестеро их будет, а то и с целый десяток. Идем!
С этими словами она решительно потащила его к дверям.
– А сам Пит-то где? Назад нам без него нельзя!
– Коли лишишься ты головы, вообще нам путь обратный закрыт будет, – отозвалась она, осторожно выскальзывая на темную безмолвную улицу. – Что же до Пита, то изо всех сил старается он время нам выиграть – покуда поет он, забыли они про все на свете. Поспешим!
– Честно говоря, пока я не понимаю, что это нам даст, если прямо сейчас так вот попросту исчезнуть, – сказал Ши. – Хотя погоди-ка... В случае чего можно будет уже без всякой спешки связаться с Оллгойтом. Да, ты права.
Ворота охранял только один стражник, но он немедля перегородил им дорогу копьем и объявил Ши: