Читать «Волшебник зелёных холмов» онлайн - страница 37

Лион Спрэг Де Камп

– И долго эта нора будет открыта? – поинтересовался Ши.

– Достаточно долго, чтоб и туда сходить, и обратно!

– И ты считаешь, я тоже смогу в случае чего ее открыть?

– Коли волшебник ты искушенный, за чем же дело стало? Довольно лишь заклятье должное наизусть выучить. Но баш на баш: желаю получить я и чего-нибудь взамен.

– Об чем речь! – отозвался Ши, практически не задумываясь: для целей обмена вполне годились достаточно простенькие чары, которым он обучился в Царстве Фей. – Хочешь, покажу, как превращать воду в вино?

Если бы он попытался сделать это сам, то наверняка получил бы ром или даже что-нибудь покрепче, но у Оллгойта с количественным контролем, судя по всему, был полный порядок – вот пусть сам и разбирается.

Глаза Оллгойта в свете луны плотоядно заблестели.

– Стоит на эдакое поглядеть! Ну а теперь воздень руки!

Ши пару раз повторил слова заклинания вслед за Оллгойтом, после чего произнес их самостоятельно. Мерцающий отблеск исчез, и вход в туннель показался опять.

– Мыслится мне, – заметил Оллгойт на обратном пути, – что неразумно будет вновь являться туда ночью нынешней. Наверняка услыхали сиды, как ворота их хлопают, то открываясь, то закрываясь, и стражу подле них выставили, и хоть с оружием не густо у них, народцу этому палец в рот не клади!

– Я буду осторожен, – заверил его Ши.

Вернувшись в город, он легонько постучал в дверь гостевого дома.

– Кто там? – послышался голос Бельфебы.

– Это я – Гарольд!

Лязгнул засов, дверь распахнулась, и она возникла на пороге – полностью одетая и встревоженно нахмуренная.

– Господин мой, – произнесла она, – заклинаю великодушно простить меня за гнев мой неоправданный! Ясно мне теперь, что не более виноват ты в происшествии недавнем, нежели я тогда в Муртемне. Но как бы то ни было, надобно нам поспешить!

– Это ты о чем?

Она торопливо собирала их немногочисленные пожитки.

– Только что Пит сюда заглядывал. Грозит нам опасность смертельная – а тебе в первую очередь. Королева дозволенье дала этому Лугайду, что приставал к тебе недавно, голову твою заполучить, коли он этого желает.

Ши воинственно положил руку на рукоять меча.

– Посмотрим, как это у него выйдет!

– Дурачок! Явится он не один, но с целою шайкой – шестеро их будет, а то и с целый десяток. Идем!

С этими словами она решительно потащила его к дверям.

– А сам Пит-то где? Назад нам без него нельзя!

– Коли лишишься ты головы, вообще нам путь обратный закрыт будет, – отозвалась она, осторожно выскальзывая на темную безмолвную улицу. – Что же до Пита, то изо всех сил старается он время нам выиграть – покуда поет он, забыли они про все на свете. Поспешим!

– Честно говоря, пока я не понимаю, что это нам даст, если прямо сейчас так вот попросту исчезнуть, – сказал Ши. – Хотя погоди-ка... В случае чего можно будет уже без всякой спешки связаться с Оллгойтом. Да, ты права.

Ворота охранял только один стражник, но он немедля перегородил им дорогу копьем и объявил Ши: