Читать «Волшебник зелёных холмов» онлайн - страница 36
Лион Спрэг Де Камп
– Круто! – притворно крутил головой Ши. – Кстати, тогда за столом ты чего-то упоминал насчет...
– Дашь ли ты когда-нибудь человеку достойному рассказ свой закончить? – возмутился Оллгойт. – Так вот: самим сидам не дано сокровища сии использовать – лежит на сокровищах оных гейс, согласно которому управиться с ними под силу только обычному человеку земному. Но и расстаться с сокровищами не спешат сиды – из опасенья, что как бы приобретатель новый супротив них самих приобретением не воспользовался. Короче, готов будь к тому, что гостей незваных встречают они более чем сурово!
– Можно подумать... – опять начал Ши.
– Как сейчас помню: как-то раз проходимец один, Голл его звали, ничтоже сумняшеся проникнуть туда удумал, – как ни в чем ни бывало продолжал Оллгойт. – Тем дело кончилось, что сиды оба уха ему отрезали да свиньям скормили. Сам понимаешь – с той поры Голл указанный далеко уж не тот, что раньше был. Да, чудной это народец, и непростым надобно быть человеком, дабы с ним столковаться!
Наконец во тьме перед ними постепенно проступила смутная громада холма, в котором, по словам друида, обитали сиды.
– Ежели глаза свои напряжешь, красавец, – указал Оллгойт, – то слева вон от того деревца углядишь пятно потемнее прочих, что средь каменьев упрятано. Давай-ка поближе подойдем чуток.
Цепляясь друг за друга, они взобрались на подножие холма.
– А теперь, коли стоять будешь, где стоишь, то узришь отраженье света лунного вон оттуда.
Ши пригляделся, вертя головой вправо-влево, и вскоре действительно углядел на плоской поверхности скалы какой-то смутный отблеск, не столь четкий и ясный, как ожидал, а больше похожий на лунную дорожку на поверхности пруда, подернутого легкой рябью, – явно участок наибольшего магического напряжения.
– Далеко не всякому взялся бы я такое показывать, – доверительно сказал Оллгойт, – да что там показывать – даже на словах поминать бы не стал! Но поелику всяк ты обратно в Америку свою собрался, могу я тайну тебе доверить: чары, кои сидами на ворота сии наложены, таковы, что открыть проход выйдет и без знания языка древнего. Гляди!
Он воздел руки вверх и принялся декламировать:
Декламировал он не так уж долго и вскоре закончил:
На последнем восклицании он резко хлопнул в ладоши. Колеблющийся отблеск исчез, и на его месте перед взором Ши возникла лишь чернота, словно он заглядывал в некий туннель, ведущий вглубь холма.
– Ступай, ступай, не тушуйся, – подбодрил его Оллгойт. – Сомнительно, чтоб сиды навредить сумели столь могущественному друиду, как я!
Ши осторожно подступил ближе. Перед ними и впрямь зиял вход в темный туннель, в дальнем конце которого теплился тусклый свет. Протянув руку к черному пятну в твердом камне, он действительно не встретил никакого сопротивления – только лишь ощутил не совсем приятный холодок.