Читать «Мэриел из Рэдволла» онлайн - страница 116
Брайан Джейкс
Минуту спустя крысы лупили друг друга чем попало.
Между ними шныряли неуловимые и быстрые, как тени, полковник Клэри и Рози. Они раздавали удары направо и налево и при этом истошно вопили, подражая крысиным голосам:
— Клыкача, Клыкача капитаном! Долой Кривоглаза, старого пустобреха!
— Нет, братва, это ему так не пройдет! Насмерть придушил беднягу Острозуба, стервец!
Рози кончиком копья ударила по затылку пробегавшего мимо пирата.
— Вот тебе гостинчик от Кайбо, паскуда! Ух, до чего ты мне опостылел, отвратная рожа!
Яростно крича, пират схватил острый крюк и налетел на Кайбо:
— Ах ты, мразь! А я-то дурак думал, мы с тобой кореша!
Все шло как по-писаному, пока Хон Рози удавалось справляться с распирающим ее смехом. Наконец она не выдержала:
— Ухахаху! Получай, палубная шваль! Ухахахуха!
Умора с вами, парни! Почистите друг другу шкуры хорошенько, выбейте пыль!
Кое-кто из крыс опустил оружие и насторожился.
— Ну тебя и разбирает, Рози, старушка. Ей-ей, могла бы малость потерпеть, — раздался в наступившей тишине сдавленный шепот полковника Клэри.
Кривоглаз отпихнул полузадушенного Острозуба:
— Парни, нас вокруг когтя обвели! Это зайцы! Хватай их!
Но сделать это оказалось куда труднее, чем приказать.
Прежде чем крысы очухались и пустились в погоню, зайцы были уже далеко — огромными скачками неслись они по лесу, пронизанному ночными тенями. Что до Тима, он давно уже был в безопасности. Пропажу двух невольников, молодых землероек, крысы обнаружили только утром.
30
За долгие годы морских странствий Флогга, капитан «Крысиной головы», нави дался всякого и привык к опасностям.
Он служил Габулу верой и правдой, но нынче приходилось быть начеку. Флогга не собирался зря рисковать шкурой, поэтому, как только корабль его бросил якорь в бухте острова Терраморт, он приказал пиратам вооружиться и не отходить от него ни на шаг. Ватага крыс направилась прямиком в форт Блейдгирт и заполнила пиршественный зал. Флогга знал: никто его не тронет, пока он среди своих головорезов.
Увидев наконец Властелина морей и океанов, капитан глазам своим не поверил. Габула было не узнать. Он явно повредился в рассудке.
Вид его наводил страх: некогда роскошное шелковое одеяние было изорвано, кольца и браслеты потускнели, и лишь золотые клыки, украшенные изумрудами, по-прежнему грозно сверкали. Налитые кровью глаза Габула слезились от бессонных ночей.
У крысиного капитана душа ушла в пятки. От этого всклокоченного безумца можно было ожидать любой выходки; к тому же Флогга никак не мог понять, действительно ли Габул не в себе или устраивает очередное представление, смысл которого понятен лишь ему одному.
Габул всегда в мгновение ока переходил от обманчивого добродушия к вспышкам дикой ярости, и недавний друг мог оказаться его злейшим врагом. Неспроста все крысы — и простые пираты, и капитаны — трепетали перед ним.
Заговорив, Габул окончательно ошарашил Флоггу:
— Харахаха, здорово, Кривоглаз. Так и знал, рано или поздно ты заявишься. Вот радость-то — мой старый приятель Кривоглаз вновь в Блейдгирте, и вся команда с ним!