Читать «Мэриел из Рэдволла» онлайн - страница 111

Брайан Джейкс

Мэриел, бросив свой камень, принялась вытаскивать маленькую металлическую ласточку, но та крепко-накрепко застряла между двумя обломками скалы. Тогда Мэриел попыталась раскачать тот из камней, что был поменьше.

Сражаться с громоздкой глыбой оказалось нелегко. Мэриел и Дандину уже не хватало воздуха. Мышка чувствовала, как кровь стучит у нее в висках. Она уперлась задними лапами в более крупный камень и, собравшись с силами, толкала меньший. Неожиданно он поддался, вокруг поднялись тучи ила и песка.

Шум и суматоха потревожили омара, и он выполз взглянуть, что творится в его владениях. Дандин и глазом не успел моргнуть, а чудовище уже было совсем рядом.

Мышонок отскочил, наставив на омара меч. Мэриел наконец удалось освободить ласточку, но маленькая птичка вдруг выскользнула у нее из лапы и упала в песок. Вода так взбаламутилась, что было трудно что-нибудь рассмотреть. Мэриел с ужасом поняла, что потеряла драгоценную находку. Омар тем временем оттеснил Дандина к скале.

Мышонок отважно проскочил между клешнями. Его маневр удался. Клешни щелкали за спиной Дандина, как гигантские ножницы, но пока что не причиняли ему вреда. Однако вырваться из этих тисков было невозможно.

Страшные объятия становились все крепче. Меч выскользнул из ослабевших лап Дандина и упал на дно впадины.

Мышонок отчаянно закричал, но изо рта его вырвалось лишь сдавленное бульканье да пузырьки воздуха. И все же Мэриел услыхала его призыв. Позабыв о ласточке, она бросилась другу на выручку. Мышке казалось, что грудь ее вот-вот лопнет, но она упорно шарила по песчаному дну, пока не нащупала меч.

Омар всячески старался изогнуть клешни, чтобы покончить с Дандином. Он заметил, что Мэриел подбирается к нему сзади, и огрел ее тяжелым хвостом.

«Почему же, почему друзья медлят, почему не вытаскивают нас наверх?» — пронеслось у нее в голове.

Перед глазами стояла темнота, в ушах звенело, лапы точно налились свинцом. Но Мэриел замахнулась и ударила омара; удар пришелся около самого хвоста. Разъяренное чудовище повернулось, протягивая к мышке клешни.

Дандин был теперь свободен; он понял, что его тянут наверх. Мэриел тоже почувствовала, что веревка дернулась и натянулась, но омар зажал клинок меча своей клешней. Мэриел болталась в воде вниз головой, не выпуская рукояти, омар же одной клешней тянул к себе меч, а другой пытался подцепить мышку.

Вдруг прямо в чудовище угодил обломок скалы, за ним еще один и еще! Целый град камней обрушился на омара, и тому пришлось выпустить меч. Друзья потащили Мэриел наверх так быстро, что у нее свистело в ушах.

Оказавшись наконец на берегу, обессиленная мышка по валилась на песок.

Тарквин усадил ее и принялся трясти. Наконец Мэриел закашлялась, изо рта у нее хлынула вода.

— Слышь, старушка, так-то лучше. Ей-ей, ты у нас прямо пожарный насос, — улыбнулся довольный заяц. Дандин уже немного оправился. Он сидел на солнышке, привалившись к скале, а Дарри суетился вокруг него.