Читать «Шепчи мне о любви» онлайн - страница 186

Ширли Басби

Они молчали, пока быстро шли к конюшне, где их нетерпеливо поджидал Джордж. Его радость при встрече с ними была такой комичной, что если бы Моргана могла засмеяться, она бы улыбнулась ему. Но она не улыбалась, не произносила ни слова. Ужасное оцепенение не покидало ее, и даже появление Захари и Джулиана на взмыленных лошадях не заставило ее оживиться. Ройс коротко объяснился со всеми, и было решено, что самым мудрым будет немедленно покинуть Гастингс: тело Ньюэлла, конечно, скоро обнаружат, и лучше не участвовать в опознании. Одноглазый жил, окруженный тайной, пусть и его смерть в маленьком доме у темного, беспокойного моря будет такой же.

Приезд Джека в коляске несколькими минутами позже приветствовали с облегчением. Коротко посовещавшись, решили отыскать гостиницу или таверну, чтобы переночевать там.

…Только после того как они с удобством расположились в отдельной гостиной уютного постоялого двора, Моргана почувствовала, как начинает таять лед в ее сердце. Беседа сначала кружила вокруг смерти одноглазого и его личности, но в конце концов разговор зашел о последней встрече Джулиана Девлина с его матерью и отчимом.

Видя неприкрытую боль на нежном лице Джулиана, пока он запинаясь рассказывал о безобразной сцене в доме Везерли, Моргана почувствовала, как что-то дрогнуло у нее внутри. Глядя в его выразительные милые глаза, когда он подбадривающе улыбался, давая понять, что не испытывает никакой неприязни к ней, она почувствовала глубокое сострадание. Этот столь красивый, с изысканными манерами молодой человек был ее братом, о существовании которого она ранее не подозревала. Что могло быть удивительнее? И однако, ее уже тянуло к нему. По виду он страдал очень глубоко и тем не менее этот юноша пытался вести себя так, будто ничего не случилось, будто на протяжении двух-трех часов он не превратился из наследника прекрасного имения и огромного состояния в незаконного отпрыска давным-давно умершего человека, не остался в одночасье без гроша в кармане. Но он не хотел, чтобы его горе было бременем для кого бы то ни было. Он был жертвой страшных, прискорбных обстоятельств, и Моргане казалось ужасной несправедливостью все, что ему предстоит вынести.

Поморщившись, она посмотрела на остатки ужина, занятая только что пришедшей ей в голову мыслью. Титул не мог перейти к ней ни при каких обстоятельствах, а вот что касается состояния…

Ее сердце забилось, и из-под ресниц она задумчиво взглянула на Ройса, сидящего рядом. Он всегда был богат, от рождения, деньги сами шли к нему в руки, хотя он мало думал о них. Казалось бы, зачем ему чужое богатство? Но кто поручится, что он женился на ней по любви, а не в надежде наложить руку на состояние семьи Девлинов?

Она глубоко, судорожно вздохнула. Был способ выяснить это. Но осмелится ли она? Готова ли рисковать всем?