Читать «Шепчи мне о любви» онлайн - страница 162

Ширли Басби

— Она была мягким человеком, хотела всем угодить, но если ее рассердить… — Он встряхнулся, как бы отгоняя от себя воспоминания, и, вновь обращаясь к Моргане, спросил спокойно:

— Ты уверена в дате своего рождения?

Ни в малейшей степени не смягченная сказанным, встряхнув черными локонами, она отрезала:

— Да! Так же как уверена в том, что мое имя Моргана. Я родилась 9 мая 1796 года!

— Поразительно! — прогремел Джордж, и его обычно сонное дружелюбное лицо преобразилось. Он взглянул на Джулиана, прямо встретил его напряженный взгляд и произнес строго:

— Не думаю, что вам понравится то, о чем я скажу. Перед тем как вы решите вызвать меня на дуэль, считаю нужным заметить, что я не собираюсь драться с вами — не имеет значения, насколько оскорбленным мной вы себя посчитаете!

Переведя взгляд на Ройса, Джордж глубоко вздохнул и произнес одним духом:

— Думаю, вам следует узнать кое-что об умершей девочке… — Он рискнул снова взглянуть на Джулиана, перед тем как продолжить. — Всем известно, что Девлины были бедны как церковные мыши. О, это верно, Сен-Одри-Холл — прекрасное место, но оно было таким раньше, пока отец Эндрю и Стивена не проиграл в пух и прах семейное состояние. Каждый знал, что если Эндрю женится, то только на больших деньгах, и никого не Удивило, когда он наконец женился на наследнице из Бата. — Лицо Джорджа сделалось несчастным и виноватым, но он продолжал упрямо:

— Когда Эндрю умер, Стивен унаследовал титул и ту малость, что осталась от майората, но деньги принадлежали Эстер… или, в случае ее смерти, ребенку.

Джордж нервно кашлянул и сделал быстрый глоток.

— Множество пари было заключено в Лондоне насчет того, что теперь будет делать Стивен. Множество слухов и сплетен ходило той весной о случившемся в Сен-Одри-Холле. Все знали, что маленькая вдова больна, что она не хочет жить после кончины мужа, и смерть ее никого не удивила. — Бросив мгновенный оценивающий взгляд на застывшее лицо Джулиана, Джордж решительно объявил:

— Но смерть ребенка потрясла всех! Об этом говорили на каждом углу. Некоторые утверждали, что Стивен придушил новорожденную девочку, иные — что Лусинда ее утопила. Кто-то клялся, что супруги продали ребенка цыганам, как только Эстер не стало.

В бешенстве сжав кулаки, Джулиан подступил к Джорджу и, задыхаясь, воскликнул:

— Вы говорите о моих родителях? Вы утверждаете, что это они совершили преступление?

По-видимому, нисколько не удивленный реакцией Джулиана, Джордж стойко встретил его яростный взгляд и спокойно произнес:

— Я ни на что не намекаю и ничего не утверждаю. Я просто передаю сплетни, ходившие тогда. Но перед тем как гневаться на меня, мой друг, вам следует подумать о двух очень интересных вещах. Во-первых, умершую малютку, дочь Эндрю и Эстер, звали Морганой. Согласитесь, что это не слишком распространенное имя. И еще — девочка родилась 9 мая 1796 года.

Джулиан, побелевший как полотно, перевел взгляд с Морганы на Ройса. Его глаза потемнели и расширились, и он выдавил из себя:

— Вы говорите, что она моя законная кузина? Что мои родители отдали ребенка Джейн Фаулер, а затем объявили, что он умер?