Читать «Красноречивое молчание» онлайн - страница 50

Сандра Браун

Она сопровождала каждое свое слово жестами, чтобы малышка лучше усвоила сказанное.

— Ты понимаешь, почему я на тебя сержусь? Дженифер кивнула и зарыдала от стыда.

— Взгляни мне в глаза, — продолжала Лаури. — Сейчас я тебя отшлепаю, чтобы ты в следующий раз знала, что нельзя трогать без спросу чужие вещи. Как ты думаешь, тебе будет приятно, если я разбросаю по комнате все твои игрушки или сломаю их?

Дженифер покачала головой.

Тогда Лаури без лишних слов подвела ее к стулу, села и, положив девочку себе на колени попкой вверх, три раза хорошенько шлепнула ее. Теперь Дженифер уже рыдала в голос.

— Что это, черт подери, вы делаете? — послышался за спиной голос Дрейка.

Лаури, поставив Дженифер на ноги, попыталась обнять ее, но девочка вырвалась и бросилась к отцу, который не сводил с обидчицы дочери свирепого взгляда.

— Сами видите, — спокойно ответила она. — Наказываю Дженифер по заслугам.

— Не смейте ее больше шлепать никогда! — коротко бросил он, подхватил девочку на руки и принялся ласково поглаживать ее по спине.

Дженифер между тем рыдала у него на плече.

— Еще как посмею! И буду вам весьма признательна, если вы не станете мне в этом мешать!

— Она ведь не понимает, почему вы ее наказываете!

— Еще как понимает! — отрезала Лаури, закипая все больше и больше. — Неужели вы думаете, что я оставлю подобное без наказания! К чему это приведет?

Дрейк спустил Дженифер на пол и, подбоченившись, так и впился в Лаури яростным взглядом.

— Вы что, садистка? Может, вам доставляет удовольствие измываться над беззащитными детишками?

Лаури еще никогда в жизни не доводилось испытывать такой ярости. Сердце бешено колотилось в груди, лицо стало мертвенно бледным.

— Ах ты, самодовольный осел! — прошипела она сквозь стиснутые зубы. — Как ты смеешь такое говорить! — И она шагнула к Дрейку, горя единственным желанием — дать ему пощечину. — Как ты смеешь…

В этот момент кто-то дернул Лаури за ногу. Опустив глаза, она увидела Дженифер.

— У! — промычала та, тыча пальчиком в какой-то предмет.

Глянув вниз, Лаури увидела, что девочка держит в руках тюбик с губной помадой, который она успела вытереть и закрыть крышкой. «Прости меня», — жестом показала малышка.

Лаури тут же забыла про Дрейка и, опустившись на колени, притянула девчушку к себе.

— Ну конечно, прощаю. Мне и самой ужасно жаль, что это случилось. — И, откинув с ее зареванного личика спутанные кудряшки, спросила: — Ты поможешь мне все прибрать?

Дженифер энергично закивала головой и бросилась подбирать с ковра разбросанные вещи.

Лаури встала и посмотрела Дрейку прямо в глаза, намереваясь продолжить свою тираду, но что-то в его лице ее остановило. Оно смягчилось, злость куда-то исчезла. Ласковым взглядом наблюдал он за своей дочуркой. Потом медленно поднял свои зеленые глаза на Лаури.

В их бездонной глубине она увидела искру понимания. Похоже, Дрейк начал осознавать, для чего она преподала его дочери столь суровый урок. Однако ему было еще далеко не все понятно, и, пристально вглядываясь в лицо Лаури, он пытался в нем найти разгадку.

Внезапно устыдившись своей чрезмерной впечатлительности, Дрейк опустил глаза и поспешно отвернулся.