Читать «Красноречивое молчание» онлайн

Сандра Браун

Сандра Браун

Красноречивое молчание

Глава первая

— Так ты думаешь, дорогая, что твой муж о нас знает? — Мужчина судорожно прижал женщину к себе и легко коснулся губами ее лба.

— Даже если и знает, мне на это наплевать, — заявила та. — Сколько можно скрываться! Пусть все видят, что мы любим друг друга!

— О моя любимая… — Мужчина наклонил голову, довольно неуклюже ткнувшись при этом в нос женщины.

— Стоп!

Лаури Перриш подскочила от неожиданности, когда из репродуктора прогремел сердитый окрик — ни дать ни взять глас Господа с горы Синай.

— Что, черт подери, с вами сегодня происходит! Мы уже полтора часа талдычим эту идиотскую сцену, и все без толку! — На секунду воцарилась тишина. Актеры, операторы и другие, занятые в фильме неловко переминались с ноги на ногу. — Я спускаюсь!

Лаури, словно зачарованная, смотрела, как актриса повернулась к главному герою и ехидно бросила:

— Это меня должны были снимать первой камерой, Дрейк, а не тебя!

— Ты, Луиза, похоже, совсем читать разучилась. Что ж ты тогда стояла рядом с третьей? А потом, не боишься, что в первой будут заметнее твои шрамы от подтяжки?

— Негодяй! — прошипела актриса и, протиснувшись мимо ухмыляющихся операторов, процокала каблучками по бетонному полу телестудии к туалетным комнатам.

Лаури Перриш, нежданно-негаданно оказавшись на съемках «Отклика сердца» — популярной мыльной оперы, которая шла по телевизору в дневные часы, — с интересом следила за происходящим. Сама она телевизор днем никогда не смотрела, поскольку была на работе, но кто же в Америке не знает этой нашумевшей драмы! Многие работающие женщины так планировали свое обеденное время, чтобы, не дай Бог, не пропустить ни одного сексуального подвига, ни единого поворота в судьбе доктора Глена Хембрика.

Несколькими днями раньше доктор Марта Норвуд, основавшая институт для глухих, где Лаури работала преподавателем, вызвала ее к себе и сказала:

— У нас учится некая Дженифер Ривингтон. Ее отец подумывает о том, чтобы забрать ее из нашего заведения.

— Я знаю Дженифер, — заметила Лаури. — Она только частично лишена слуха, однако, это крайне необщительный ребенок.

— Вот это-то и беспокоит ее отца.

— Отца? Не мать?

Секунду поколебавшись, доктор Норвуд пояснила:

— Ее мать умерла, а у отца не совсем обычная работа. Поскольку Дженифер еще мала, ему пришлось поселить ее у нас. Но она не прижилась. И теперь он хочет нанять частного преподавателя, чтобы тот обучал ее дома. Мне кажется, Лаури, это могло бы вас заинтересовать.

Лаури нахмурила тонкие брови:

— Право, не знаю. Не могли бы вы рассказать обо всем подробнее?

Седовласая дама с умными голубыми глазами пристально посмотрела на свою лучшую преподавательницу.

— Не сейчас. Добавлю только, что мистер Ривингтон желает, чтобы та, кого он наймет, отвезла Дженифер в Нью-Мексико. Там, в горах, в небольшой общине, у него есть дом. — Губы доктора Норвуд тронула легкая улыбка. — Я знаю, что вы с удовольствием уехали бы из из Нью-Йорка. А работа подобного рода вам, без сомнения, по плечу.

Лаури тихонько рассмеялась.

— Я выросла в Небраске, и Нью-Йорк мне кажется несколько душным и многолюдным. Восемь лет живу здесь, но до сих пор тоскую по просторам. — Лаури откинула со лба непокорный каштановый локон. — Насколько я поняла, мистер Ривингтон хотел бы уклониться от ответственности за воспитание собственной дочери. Он из тех родителей, которые не любят своего ребенка только за то, что тот глухой?