Читать «Выбор Девлина» онлайн - страница 143

Патриция Брей

Лейтенант Дидрик покраснел от стыда.

— Я-то понимаю. А он?

— Не знаю. Но мы дадим ему шанс.

* * *

Стивен наблюдал, как Девлин и капитан Драккен проверяют готовность стражников к походу. Он не слышал, о чем они говорят; время от времени Девлин кивал, будто в ответ на последние наставления капитана. Один раз он посмотрел на солнце, но если и беспокоился, что армейский отряд до сих пор не прибыл, то не подавал виду.

Колокол на башне замка начал звонить полдень. Ему ответили колокола в городе. Девлин подошел к конюху, державшему за поводья его лошадь, и крикнул:

— По коням!

Стивен легко взобрался в седло и поехал сразу вслед за Избранным, бок о бок с лейтенантом Дидриком, позади которого держались четырнадцать гвардейцев.

Девлин хранил непроницаемый вид, но Стивен достаточно хорошо изучил своего друга и поэтому знал: несмотря на внешнее спокойствие, Избранный просто взбешен, что королевские солдаты опоздали к назначенному часу.

Отряд спустился в город и выехал на большую рыночную площадь, где, как всегда, толпились бесчисленные торговцы и покупатели. Стивен обвел взором базарную толчею, зная, что в следующий раз увидит это место не скоро. Краем глаза уловив на дальнем конце площади какое-то движение, менестрель разглядел синее с алым знамя, развевающееся на ветру. Лейтенант Дидрик тоже его заметил и окликнул Девлина:

— Избранный, посмотри. Вон там, слева.

Девлин повернул голову.

— Вижу. Едем дальше.

Они пересекли рыночную площадь. Армейский отряд нагнал их у восточных городских ворот. Прапорщик в сопровождении сержанта-знаменосца подъехал к Девлину.

— Милорд Избранный, — начал он, — мы…

Девлин поднял левую руку, заставив офицера умолкнуть.

— Когда я отдаю приказ, все обязаны беспрекословно подчиняться. На первый раз я вас прощаю. Если это повторится — снисхождения не ждите. Пусть солдаты пристраиваются в хвост за стражей.

— Но…

— Прикажите им встать в строй позади гвардейцев и возвращайтесь ко мне с докладом.

— Да, милорд.

Стражники у восточных ворот вытянулись по стойке «смирно» и отдали честь проезжавшему отряду. Девлин приветствовал их кивком. Оставив город позади, стражники, а вслед за ними и солдаты перестроились в колонну по двое. Через несколько минут прапорщик вернулся во главу строя.

Из любопытства Стивен подъехал поближе. Лейтенант Дидрик последовал его примеру. Указывая назад, Девлин произнес:

— С лейтенантом Дидриком, который командует гвардейцами, вы уже встречались. Рядом с ним — Стивен из Эскера, любезно согласившийся нас сопровождать. Лейтенант, Стивен — это прапорщик Миккельсон, офицер королевской армии.

— Для меня честь познакомиться с вами, — любезно сказал Стивен, отвесив самый учтивый поклон, какой только был возможен в положении верхом. Однако взгляд прапорщика скользнул поверх головы юноши, словно не замечая его.

— Что это значит? — спросил Миккельсон, повернувшись к Девлину. — Вы запретили всякую роскошь, а сами тащите за собой личного менестреля, который будет записывать ваши славные подвиги?