Читать «Загадка пропавшего ручья» онлайн - страница 57

Энид Блайтон

А Барни с Роджером и Дианой, пока им не пришло время ложиться спать, решили поиграть в кости. Карта, которую они с таким интересом рассматривали, лежала неубранная на столе. Когда Барни вышел из игры на один или два кона, он рассеянно взглянул на нее. Его взгляд пробежал по реке, потом по ручью, ее притоку. Барни озадаченно сдвинул брови.

— Как интересно! — сказал он вдруг Роджеру и Диане. — Посмотрите!

— Что? — спросила Диана, выбрасывая кубик. — Шестерка! Отлично, как раз это мне и нужно.

— Гляньте-ка, — продолжал Барни. — Видите ручей? Тот, где Снабби нашел лодку. Посмотрите, как он идет.

Ребята склонились над картой.

— Ничего удивительного не вижу, — пожал плечами Роджер. — Да, он протекает вблизи имения Рокингдаун, а истоки у него на севере, у тех холмов.

— Правильно, но неужели вы не видите? Вы вообще видели какой-нибудь ручей на территории имения? Большой дом стоит точно в центре огромного участка. На этой карте показан ручей очень близко от дома. Но вы же знаете не хуже меня, что на землях имения нет никакого ручья.

Роджер и Диана оставили игру и внимательнее посмотрели на карту. Да, действительно, на карте ручей протекает очень близко от дома. Карта крупномасштабная, и ручей на ней действительно показан на землях имения. И тем не менее Барни сказал правду. Никто из них не видел поблизости от большого дома никакого ручья, хотя участок был обследован вдоль и поперек.

Вот это уже интересно! Где же на самом деле этот ручей? Друзья перебирали возможные варианты. Миранда спрыгнула на карту, и ребята спихнули обезьянку на пол.

— Во всяком случае, вблизи от нашего коттеджа его нет, — заключил Роджер. — Где-нибудь поблизости от деревни — тоже, иначе нам бы пришлось переходить его по мостику или еще как-нибудь. Должно быть, он где-то с другой стороны большого дома. Мы сходим и посмотрим. И если его там нет, — значит, он просто пересох или изменил русло.

— Это легко проверить, — сказал Барни.

— Как? — спросила Диана.

— Пошевели мозгами, — хмыкнул Роджер.

— А-а, ну да — мы можем пройти по ручью вверх, начав от реки! — догадалась Диана. — Почему мне это сразу не пришло в голову? Как глупо!

— Да, мы можем просто пройти вверх по ручью и узнать, откуда он течет, хотя я не думаю, что это так уж важно, — заметил Барни. — Я просто удивился, увидев, как близко от большого дома он протекает, если судить по карте.

Тема была исчерпана, и друзья опять принялись за игру. В кабинет заглянула мисс Перчинг.

— Барни, тебе пора возвращаться. Идет сильный дождь. Тебе далеко до дома?

Мисс Перчинг полагала, что Барни где-то снимает комнату. Когда-то на ее вопрос об этом он ответил, что у него есть своя спальня, и она решила, что он живет где-то в деревне. Никто не стал ее разубеждать — не могли же ребята сказать ей, где на самом деле ночует Барни.

— Нет, мисс Перчинг, совсем недалеко, — сказал Барни, поднимаясь, — он знал, как правильно себя вести. — Увидимся завтра, — попрощался он с Дианой и Роджером. — Пока!