Читать «Помолвка для рекламы» онлайн - страница 55
Ли Майклс
Подходя к двери, она услышала, что кто-то позвал ее.
Это был Росс Клэйтон.
— Рад видеть вас, — сказал он. — Я и не предполагал, что вы идете в мой магазин.
— Извините. Я просто хотела пройтись по вашему магазину.
— Вы не возражаете, если я составлю вам компанию?
— Нет, нет. А разве ваш офис не на нижнем этаже?
— Так и есть, — ответил Росс. — Но сейчас один из моих менеджеров находится в Сиэтле, там у меня тоже магазин, и мне приходится временно исполнять его обязанности.
— Как все сложно!
— Это не сложно, просто на все не хватает времени.
— У Трея все магазины в Чикаго. Так, по-моему, намного легче управлять сетью.
— Если иметь в виду территориальное расположение, то да. А если судить с экономической точки зрения, то, например, когда в городе падает экономический рост, магазины в других городах удерживают бизнес на плаву.
— Теперь понимаю, — сказала Дарси. — Вы это имели в виду, когда пообещали взять меня на работу?
— Конечно.
Дарси глубоко вздохнула. Надо было сейчас сделать что-то, чтобы обеспечить себе работу после рекламной кампании. Дарси уже в сотый раз напомнила себе, что их помолвка с Треем ненастоящая.
— А если я надумаю устроиться в «Тайлер-Роял» к Рождеству, ваше предложение еще будет в силе? осторожно поинтересовалась Дарси.
Росс оценивающе посмотрел на нее.
— Когда закончится ваша рекламная кампания?
— Да, — Дарси прикусила губу и, подумав, сказала:
— Мне нужно сказать вам нечто важное, чего не должен знать больше никто.
Он кивнул.
— Если вы собираетесь взять меня на работу, потому что я выхожу замуж за президента сети Кентвеллов…
— Я хочу взять вас на работу, Дарси, потому что вы это вы.
— Нет, я должна вам сказать, пока вы не приняли окончательного решения, что я уже не буду иметь никакого отношения к сети Кентвеллов после Рождества. Потому что к тому времени наша помолвка с Треем будет.., расторгнута.
Росс помолчал, а потом улыбнулся.
— Значит, это правда. Трей все это сам организовал.
— Нет, не совсем. Сначала это должна была быть Кэролайн, но после того как ее… — Дарси запнулась, она не имеет права рассказывать постороннему человеку о том, что произошло с сестрой Трея.
Но Росс ее уже не слушал. Они подошли к ресторанному дворику, и он помахал рукой мужчине, сидевшему за столиком с чашкой кофе.
Трей?
— Давайте поговорим об этом позже, Дарси, быстро сказал Росс. — Вы можете быть уверены, что для вас всегда найдется место в моем магазине.
Трей поднялся.
— Что происходит? Я смотрю, вы стали друзьями?
— Просто мы кое-что обсуждали, — сказал с усмешкой Росс. — Трей, я должен тебя поздравить.
Это был гениальный ход — начать рекламную кампанию и увеличить популярность твоего магазина, а соответственно и цену на него как раз тогда, когда я собирался договориться с тобой.
Трей взглянул на Дарси. Та просто онемела. Она подвела его, сама того не желая. Она забыла главное правило бизнеса — всегда помни, с кем разговариваешь, и выдала важную информацию основному конкуренту Трея. , Но почему Трей не рассказал ей об этом? Она бы никогда не заговорила с Россом Клэйтоном, если бы знала, что тот не должен ни о чем знать.