Читать «Белая вода» онлайн - страница 66
Ричард Сэпир
Снизу катер выглядел несколько потрепанным. У одного из винтов появилось биение. Но не было ни трещин, ни серьезных повреждений.
На палубу Римо поднялся по трапу.
Перед ним стояла Сэнди Хекман.
– Как ты узнал, что эта штука взорвется?
– Мобильный телефон перехватил чей-то разговор, и было сказано что-то насчет сигнала самоликвидации. Я решил, что это про нашу торпеду.
Сэнди нахмурилась.
– Мобильный телефон не мог перехватить корабельную рацию. Не та полоса частот.
– Я слышал то, что слышал. Если хочешь, я могу вытащить торпеду обратно, и попробуем опять.
– Нет, спасибо.
К ним спешил мастер Синанджу с телефоном в руке.
– С тобой желает говорить Смит.
Римо взял трубку.
– Смитти, это вы?
– А кто же еще? – фыркнул Смит. – Вы же мне звонили.
– Пытался. Но тут вышел своего рода радиоперехват.
– Я его тоже слышал. Одна сторона обращалась к другой «командор».
– Мы чуть было не пошли на дно, Смитти. Мы вытащили какую-то странную торпеду, и она взорвалась, как только этот самый командор дал сигнал самоликвидации. Я успел вовремя спихнуть ее в воду. Но здесь не так чтобы рассыпались в благодарностях, – сухо закончил Римо.
Лейтенант Сэнди Хекман притворилась, что не слышит.
– Послушайте, Смитти, вы не могли бы получить новые координаты этой подлодки?
– Я получил ее координаты четыре минуты назад.
Римо повторил координаты для Сэнди.
– Можем там быть через десять минут, – сухо заявила она.
– Вот и давайте.
– Римо, – снова вмешался Харолд В. Смит, – если вы перехватили в открытом море разговор по сотовому телефону, то это либо с небольшого судна, либо с подлодки.
– Ставлю на подлодку.
– Субмарина из подводного положения говорить не может. Значит, ее можно увидеть на поверхности. Если вы поспешите, то поймаете ее в самом уязвимом положении.
– Превосходно. У меня руки чешутся еще раз пощупать эту гадскую лодку.
– Мне нужны сначала ответы, а трупы потом.
– Получите и то, и другое, – пообещал Римо, щелкая крышкой телефона.
– Сейчас, кажется, будет наш выход, – сказал он мастеру Синанджу.
– Сначала трупы, потом ответы.
– Смитти хочет наоборот, – заметил Римо.
– Не сомневаюсь, что ты сумеешь объяснить Императору Смиту свою ошибку, не уронив при этом чести Дома, который ты опозорил своим глубинным провалом, – твердо отчеканил Чиун.
– Ты слишком горячишься для человека, который потерял всего лишь один груз рыбы.
– Моя душа истосковалась по хорошей рыбе.
– Надеюсь, жестяная рыба тебя удовлетворит.
Мастер Синанджу выглядел слегка озадаченным.
– Никогда в жизни не пробовал жестяную рыбу. Это что-то похожее на железноголовую форель?
Глава 17
Найти субмарину оказалось проще всего остального. Катер береговой охраны США «Каюга» шел полным ходом к указанным Смитом координатам – и вдруг она появилась, вынырнув из волны, как мокрая черная сигара.
– Вот она! – сказал Римо.
Они стояли на носу возле шестнадцатидюймовой пушки, покрытой тонким слоем замерзших соленых брызг.
Сэнди Хекман, натянувшая до ушей оранжевый воротник спасжилета «Мустанг», направила бинокль на субмарину и тихо сказала: