Читать «Жалкие свинцовые божки» онлайн - страница 118
Глен Кук
Я откинулся на спинку кресла и сделал большой глоток. У Дина просто не хватило наглости отказать мне в пиве, когда я ввалился в дом, усталый до изнеможения. Вполне возможно, его покладистость – заслуга Покойника. Правда, логхир не разбирается в том, что и когда следует подавать на стол…
– По крайней мере одна проблема решилась сама собой.
– Разве?
– Конечно. Теперь не нужно выбирать между шайирами и годоротами. Они больше не существуют.
– От Нога не скрыться.
– Черт! – Я судорожно сглотнул. Вот стервец, не мог подождать, пока я высплюсь. И тут до меня дошло. – Ах ты мерзавец!
– Неужели я тебя поймал? Помнится, кое-кто утверждал, что у меня нет чувства юмора?
– Не смешно.
– Считай, что это было предупреждение.
– Чего?
– Мы не должны исключать возможности того, что кто-то из твоих противников уцелел со время бойни и вновь захочет добраться до тебя.
– Жаль, что я не могу ни в чем тебя обвинить. Единственное, что приходит в голову, – до того, как ты у меня поселился, со мной ничего подобного не случалось.
Раньше жизнь была проще. Нет, не приятнее, а именно проще. И уж ничто не шло в сравнение с пребыванием на островах, в этой рукотворной преисподней.
Покойник издал мысленный звук, выражавший, как я понял, что-то вроде отвращения.
– Если в ситуации и присутствует аномалия, я ее не вижу.
Возможно, видеть попросту нечего. Возможно, никто с самого начала не строил долгосрочных планов. Так называемые повелители мироздания обычно действуют, как им взбредет в головы.
– Сказать по правде, я еще не встречал богов-мыслителей.
– Гаррет, ты умница. Когда захочешь.
– Ага. Был бы умницей, не бегал бы за всякими рыжими девками.
Все, я готов. Сейчас засну прямо здесь.
– Подожди.
– Перестань надо мной издеваться.
– Та рыжеволосая женщина-оборотень. Адет. Она выбивается из общей схемы.
– Я тебе уже объяснил. Она меня во все это втянула и бросила. Правда, разочек навестила, когда я сидел у годоротов. По-моему, то была она. Еще я видел ее в Призрачном Кругу. Потолкуй лучше с Кэт. Эта девушка знает об Адет что-то такое, о чем мне сообщить не пожелала. – Я настолько устал, что даже не посмотрел на Кэт. – Все, меня нет. Скажи Дину, он может делать с нашими гостями все, что ему заблагорассудится.
Пиво, едва ли не самый чудесный напиток на свете, лишило меня последних сил.
В коридоре я встретил Дина. Забрал у него тарелку с сосиской и вкратце изложил все, о чем говорил Покойнику.
Заснул я даже до того, как моя голова коснулась подушки.
56
Я рухнул в колодец сновидений и полетел вниз со скоростью, которой раньше без посторонней помощи (когда мне доставалось по башке) достичь не мог. Колодец превратился в туннель, в дальнем конце которого меня поджидала роскошная женщина, буквально лучащаяся красотой. Она протянула руку, заканчивавшуюся острыми когтями, подставила для поцелуя зеленые губы. Из ее волос подмигнула змея.
– Не сейчас, Мэгги.
Она улыбнулась. Хотя света не было, у нее во рту сверкнул клык. По-прежнему улыбаясь, она притронулась к моей щеке, провела по ней когтем. Потекла кровь. Только теперь я сообразил, что замерз, что в этом месте чертовски холодно.