Читать «Жалкие свинцовые божки» онлайн - страница 117
Глен Кук
В постель мне лечь не дали. И даже накормили не сразу. Если бы не Покойник, давший мысленный подзатыльник Дину, я бы поел только утром. Старина Дин спал как сурок, заперев входную дверь на все замки. Молодец, не забыл мои наставления. Около часа спустя мы собрались в комнате Покойника. Мы – это я, Кэт и Четырнадцатый. Совушки остались в передней вместе с Попкой-Дураком. У меня слипались глаза. Дин возился на кухне. Должно быть, дожидался, пока ужин возьмет и вырастет, чтобы зарубить его на месте. Моему слуге явно не мешало поднять настроение. Подкинуть ему, что ли, совушек? Жаль, что их видим только мы с Покойником, да еще Кэт с Четырнадцатым.
– Происходящее – дело рук Имары и некоторых других богинь, изрек его высокомудрие. – Полагаю, они всего лишь хотели избавиться от своих богов…
– Мы с Кэт уже это обсуждали.
– …и не подумали о последствиях.
– Ты слышал, что я сказал?
Он проигнорировал мой вопрос и принялся пространно излагать свои соображения. Усталый мозг Гаррета добросовестно пытался перевести его заумь на нормальный язык, но мышление Покойника разительно отличалось от человеческого, поскольку он воспринимал мир совершенно иначе. Я словно погрузился в сказку, где нет необходимости выслушивать ложь и вглядываться в иллюзии, ибо они не могут скрыть истины.
– А девушки нам ничего интересного не расскажут?
– Они такие, какими кажутся, ни больше и ни меньше. У них достаточно сообразительности, однако нет ни малейшего желания обременять себя ненужными хлопотами, которые доставляет знание. Подходящая пара для тебя. Сон наяву, тем паче что с моралью у них дело обстоит приблизительно так же, как у кошек на городских улицах.
– И правда здорово… Однако если перефразировать аморального философа Морли Дотса, что мне с ними делать остальные двадцать три часа в сутки?
– Не беспокойся. Заскучать тебе не дадут. У некоторых, к сожалению, долгая память.
Честно говоря, я и сам о том догадывался.
Глаза неудержимо слипались. Кажется, еще немного – и я засну.
Покойник меж тем продолжал вываливать на меня все, о чем размышлял в мое отсутствие.
– Старый хрыч, ты решил приготовить салат из мыслей?
– Извини, Гаррет. Я не заметил, что ты засыпаешь. В этой мешанине должно быть недостающее звено. Я выстраиваю события в логическую цепочку и одновременно разбираюсь в том бардаке, который царит у тебя в голове. Ты должен знать нечто, сам о том, возможно, и не подозревая. Даже не догадываясь, что стоит подозревать.
– Что-то я совсем запутался.
– Ситуация весьма сложная.
– Приятная новость. Ты рылся в моих мыслях, так что тебе прекрасно известно, что я не желаю этого слышать. Получается, что глаза видят одно, а происходит другое?
Со мной такое случается постоянно.
– Боюсь, в данном случае события принимают такой оборот, что кажущееся становится явью. Впрочем, социология подсказывает, что простые ситуации очень часто осложняются привходящими обстоятельствами, причем под последними разумеется отнюдь не только божественное вмешательство.