Читать «Рыцарь-маг» онлайн - страница 175

Игорь Ковальчук

— Если не будешь разговаривать так жеманно, — проворчал друид.

— Захлопни пасть, Трагерн.

— Хорошо получается, — спокойно сказал Дик. — Только не переигрывай. С рыцарями так лучше не разговаривать.

— Он не рыцарь.

Герефорд кивнул. Он и сам не понимал, почему воспринимает происходящее с облегчением.

— Где взяла доспех? — спросил он, осматривая ее с головы до ног.

Кольчуга на ней была легкая, с короткими рукавами, не доходящими до локтя. Наручи простенькие, кожаные, укрепленные металлическими полосками, ни наплечников, ни нагрудника... Это правильно, у юноши-оруженосца вряд ли может оказаться хороший доспех. Кольчужка — уже слишком хорошо. Широкий пояс, на котором висит узкий и длинный меч и еще кинжал, затянут на слишком тонкой талии.

— Выиграла.

— А если серьезно?

— Нашла... — Она слегка приподняла бровь и стала похожа на любопытного щенка. — Ни у тебя, ни у меня не будет из-за этого проблем. Не надо так волноваться.

— Я и не волнуюсь. — Он махнул ей рукой, показал на край постеленного плаща. — Садись... Хорошо, оставайся. Только королю на глаза не попадайся.

— Почему? — наивно спросила она.

— Потому, что его величество Ричард Львиное Сердце иной раз не прочь затащить к себе в постель хорошеньких мальчиков, — сказал Элдли. — Ты сейчас как раз в его вкусе. Думаю, тебе это не понравится.

— Элдли!

— Ладно-ладно, не собираюсь пугать твою девушку, но...

— Элдли, хватит!

— Он что, правду говорит? — Серпиана испуганно, но и с долей любопытства посмотрела на Дика. — Он что...

— Ну о короле многое говорят, — неохотно ответил Герефорд. — Говорят, что Ричард не слишком жалует женщин.

— Скажем так, вообще не любит, — поправил Джордж. — Ну сам посуди: королева Беренгера не уродина, женщина вполне ничего себе, есть за что ухватить. А он ее почти не посещает. Бежит от нее, как от чумы. Эй, Дик, разве ты забудешь сразу после первой брачной ночи о жене, которую еще не попробовал по-всякому?

— Может, она ему просто не нравится. По-моему, королева — дура, — бросил Трагерн.

— Она не больше дура, чем остальные женщины, — упорствовал Джордж. — Но тем не менее... Сам понимаешь.

— Может, король и шалит иногда не так, как подобает мужчине, — не обращая внимания на Джорджа, сказал Герефорд. — Но с женщинами он тоже развлекается. И доказательство тому — его незаконные дети.

— А ты уверен, что это его дети? — снова вклинился Элдли. — Ты хоть парочку его бастардов можешь назвать?

— Могу. Фульк де Сен-Поль и Филипп де Коньяк. Тот, который недавно женился на Амелии д'Ансени. Он ею еще хвастался на турнире в Бургундии. Богатая наследница... Помнишь?

— Помнить-то помню...

— Ну вот и хватит об этом. А тебе, Трагерн, советую не называть королеву дурой, особенно в присутствии посторонних, пусть даже ты им доверяешь. Иначе можешь лишиться языка. Если даже король и разделяет твое мнение о королеве, он, думаю, оскорбится. Поскольку решит, что нарушено его особое право называть жену как ему вздумается. Не боишься за свой язык, Джон?