Переключить тему
Светлая
Тёмная
Авто
Главная
Жанры
Авторы
Серии
Ничего не найдено
Области тьмы
Алан Глинн
и др.
4,0
113
Читать
Легенда о Сонной Лощине
Вашингтон Ирвинг
3,7
113
Читать
Дама в автомобиле
Себастьян Жапризо
113
Читать
Темный эльф
Сальваторе Роберт
4,3
113
Читать
Хороший год
Питер Мейл
3,9
113
Читать
Драма на охоте
Антон Павлович Чехов
4,4
113
Читать
Слепой музыкант
Владимир Короленко
4,3
113
Читать
Как я изучаю языки
Като Ломб
4,1
113
Читать
У меня нет рта, а я хочу кричать
Харлан Эллисон
3,8
113
Читать
Бильярд в половине десятого
Генрих Белль
4,1
113
Читать
Все результаты
Главная
Жанры
Авторы
Серии
Главная
Мацуо Басё
Хокку
Читать онлайн
Страница 3
Читать «Хокку» онлайн - страница 3
Мацуо Басё
1
2
3
4
5
6
...
7
* * *
Как быстро летит луна!
На неподвижных ветках
Повисли капли дождя…
Переводчик: В. Маркова.
* * *
О нет, готовых
Я для тебя сравнений не найду,
Трехдневный месяц!
Переводчик: В. Маркова.
* * *
Зимняя ночь в саду.
Ниткой тонкой – и месяц в небе,
И цикады чуть слышный звон.
Переводчик: В. Маркова.
* * *
Бабочки полет
Будит тихую поляну
В солнечных лучах.
Переводчик: В. Маркова.
* * *
Нынче выпал ясный день.
Но откуда брызжут капли?
В небе облака клочок.
Переводчик: В. Маркова.
* * *
О, сколько их на полях!
Но каждый цветет по-своему –
В этом высший подвиг цветка!
Переводчик: В. Маркова.
* * *
Какое блаженство!
Прохладное поле зеленого риса…
Воды журчание…
Переводчик: В. Маркова.
* * *
Домик в уединенье.
Луна… Хризантемы… Впридачу к ним
Клочок небольшого поля.
Переводчик: В. Маркова.
* * *
Всюду поют соловьи.
Там – за бамбуковой рощей,
Тут – перед ивой речной.
Переводчик: В. Маркова.
* * *
«Сперва обезьяны халат!»-
Просит прачек выбить вальком
Продрогший поводырь.
Переводчик: В. Маркова.
* * *
Вечерним вьюнком
Я в плен захвачен… Недвижно
Стою в забытьи.
Переводчик: В. Маркова.
* * *
Отцу, потерявшему сына
Поник головой, –
Словно весь мир опрокинут, –
Под снегом бамбук.
Переводчик: В. Маркова.
* * *
Покидая родину
Облачная гряда
Легла меж друзьями…
Простились
Перелётные гуси навек.
Переводчик: В. Маркова.
* * *
«Осень уже пришла!» –
Шепнул мне на ухо ветер,
Подкравшись к постели моей.
Переводчик: В. Маркова.
* * *
Майских дождей пора.
Будто море светится огоньками –
Фонари ночных сторожей
Переводчик: В. Маркова.
* * *
Иней его укрыл,
Стелет постель ему ветер…
Брошенное дитя.
Переводчик: В. Маркова.
* * *
Жёлтый лист плывёт.
У какого берега, цикада,
Вдруг проснёшься ты?
Переводчик: В. Маркова.
* * *
Как разлилась река!
Цапля бредёт на коротких ножках,
По колено в воде.
Переводчик: В. Маркова.
* * *
Тихая лунная ночь…
Слышно, как в глубине каштана
Ядрышко гложет червяк.
Переводчик: В. Маркова.
* * *
На голой ветке
Ворон сидит одиноко.
Осенний вечер.
Переводчик: В. Маркова.
* * *
Во тьме безлунной ночи
Лисица стелется по земле,
Крадётся к спелой дыне.
Переводчик: В. Маркова.
* * *
Кишат в морской траве
Прозрачные мальки… Поймаешь –
Растают без следа
Переводчик: В. Маркова.
* * *
Весной собирают чайный лист
Все листья сорвали сборщицы…
Откуда им знать, что для чайных кустов
Они – словно ветер осени!
Переводчик: В. Маркова.
1
2
3
4
5
6
...
7
Авторизация
Введите E-mail
Введите пароль
Войти
Забыли пароль?
Ещё нет аккаунта?
Зарегистрироваться
Регистрация
Введите E-mail
Введите пароль
Повторите пароль
Зарегистрироваться
Уже зарегистрированы?
Войти
Регистрируясь, вы соглашаетесь с нашими
Условиями и политикой конфиденциальности
Восстановление пароля
Введите E-mail
Восстановить
Вспомнили пароль?
Войти