Читать «Хокку» онлайн - страница 7

Мацуо Басё

* * *

Бушует морской простор! Далеко, до острова Садо, Стелется Млечный Путь.

Переводчик: В. Маркова.

* * *

Тишина кругом. Проникает в сердце скал Лёгкий звон цикад.

Переводчик: В. Маркова.

* * *

Сушатся мелкие окуньки На ветках ивы… Какая прохлада! Рыбачьи хижины на берегу.

Переводчик: В. Маркова.

* * *

Пестик из дерева. Был ли он сливой когда-то? Был ли камелией?

Переводчик: В. Маркова.

* * *

В гостинице Со мной под одной кровлей Две девушки… Ветки хаги в цвету И одинокий месяц.

Переводчик: В. Маркова.

* * *

Перед могильным холмом рано умершего поэта Иссё Содрогнись, о холм! Осенний ветер в поле – Мой одинокий стон.

Переводчик: В. Маркова.

* * *

Местность под названием «Сосенки» «Сосенки»… Милое имя! Клонятся к сосенкам на ветру Кусты и осенние травы.

Переводчик: В. Маркова.

* * *

Шлем Санэмори О, беспощадный рок! Под этим славным шлемом Теперь сверчок звенит.

Переводчик: В. Маркова.

* * *

“Прозрачный водопад”… Упала в светлую волну Сосновая игла.

Переводчик: В. Маркова.

* * *

В деревне Вконец отощавший кот Одну ячменную кашу ест… А еще и любовь!

* * *

Жаворонок поет, Звонким ударом в чаще Вторит ему фазан.

* * *

Пугают их, гонят с полей! Вспорхнут воробьи и спрячутся Под защитой чайных кустов.

* * *

Обернись же! Ведь и моя унылая осень подходит к концу…

* * *