Читать «Самиянка (Перевод А Парина)» онлайн - страница 5

Менандр

Из меня, любезнейший,

Ты отбивную сделал, сам не ведая,

Притом со знаньем дела.

Повар

Провались!

Парменон

И ты

С твоими байками! Входи.

Демея

Эй, Парменон!

Парменон

Меня зовут?

Демея

Ты прав.

Парменон

Привет хозяину!

Демея

Корзину - с плеч. Потом - ко мне.

Парменон

С охотою.

(Входит в дом.)

Демея

Ну, от него-то, чай, ничто не скроется,

Что б ни случилось. Он проныра редкостный,

300 Каких не сыщешь. Вот - выходит из дому,

Вот - хлопнул дверью.

Парменон

(выходя из дома)

Дай, Хрисида, повару,

Все, что попросит; от бочонка старую

Держи подальше! Что теперь прикажешь мне,

Хозяин?

Демея

Прикажу - от двери отойти.

Еще чуть-чуть.

Парменон

Я отошел.

Демея

Послушай-ка,

Клянусь двенадцатью богами - кажется,

Пора мне драть тебя.

Парменон

Меня? За что, скажи?

Что сделал я?

Демея

Ты что-то скрыл недоброе.

Парменон

Клянусь Дионисом, вот этой статуей,

310 Спасителем Зевесом и Асклепием. . .

Демея

Молчи. Не надо клятв. Не наобум сказал.

Парменон

Пусть я вовек. . .

Демея

А ну-ка, глянь сюда!

Парменон

Гляжу.

Демея

Там, в доме, чей ребенок?

Парменон

То есть как?

Демея

Ответь,

Ребенок чей?

Парменон

Хрисидин.

Демея

Ну, а кто отец?

Парменон

Ты, говорит.

Демея

Убью за издевательства!

Парменон

Меня?

Демея

Я все узнал, известно точно мне,

Что Мосхион - отец, что ты - сообщник их,

Что та ребенка кормит ради юноши.

Парменон

Кто говорит об этом?

Демея

Все. Ответь же мне,

330 Все это правда?

Парменен

Да. Но скрыть до времени. . .

Демея

Ах, значит, скрыть! Эй вы, ремни-ка дайте мне

Для этого мерзавца!

Парменон

Пощади меня!

Демея

Клеймо тебе я живо выжгу!

Парменон

Мне клеймо?

Демея

Ни слова!

Парменон

Я пропал!

(Убегает.)

Демея

Куда ты, висельник?

Держи его! О град земли Кекроповой!

Всевидящий эфир! Но что безумствовать,

Что голосить, Демея? Обуздай себя,

Нет, Мосхион ни в чем не оскорбил тебя.

Я смело говорю, но, верьте, истинно.

330 Когда б он поступил по воле собственной,

Ужален страстью иль питая ненависть,

Тогда бы дерзкий образ мыслей выказал

И стал моим врагом. Но он в глазах моих

Оправдан, ибо с браком неожиданным

Охотно согласился. Не любовь ему

Велела - нет, он захотел избавиться

От пут Елены этой окончательно.

Она, она одна во всем виновница.

Им овладела в миг, когда он пьяным был,

340 Себя не помнил. К разным неразумиям

Ведут вино и юность, коль в союзники

Берет их кто-то для свершенья хитрости.

Ни в жизни не поверю я, что юноша,

Сам образец порядочности, скромности,

Меня предать способен, будь хоть десять раз

Он мне приемным сыном, а не подлинным.

Не может быть такого - знаю нрав его.

Она виною, шлюха, дрянь. Да что о ней!

Пусть катится! Демея, будь мужчиною,

350 Забудь влеченье, разлюби притворщицу.

Пускай же, какова бы ни была, беда

Сокрытой ради сына остается впредь;

Но выгоню на все четыре стороны

Красотку. Есть ведь повод для изгнания:

Ребенка приняла. Таи все прочее,

И, стиснув зубы, с благородством вытерпи!

Из дома выходит повар.

Повар

Снаружи, может, у дверей скрывается?

Эй, Парменон! Удрал голубчик, стало быть,

Не взяв и самой малости.

Демея

(бросаясь в дом, повару)