Читать «Хлеба и рыбы» онлайн - страница 42
Джордж Мартин
– Хорошо. Одни я заберу.
Взглянув на приборы, она поняла, что биозвездолет наконец-то взлетел.
– Что там происходит?
– Флотилия продолжает за мной гнаться, – сказал Таф. – Прямо за кормой идут дредноуты «Двойная спираль» и «Чарльз Дарвин» со своим эскортом и все командиры вразнобой ругаются на меня, выкрикивают воинственные угрозы и пытаются соблазнить ложными обещаниями. Все их усилия бесполезны. Теперь, когда ваши «паучки» так замечательно отремонтировали мои защитные экраны, для них не страшно никакое оружие из с'атлэмского арсенала.
– Не надо их испытывать, – мрачно сказала Толли Мьюн. – Когда я уйду, выводите корабль с орбиты и летите подальше отсюда.
– Разумный совет, – согласился Таф.
Толли Мьюн посмотрела на ряды экранов по обе стороны длинного, узкого зала связи, переделанного в центр управления. Согнувшись в своем кресле под силой тяжести, она вдруг почувствовала свой возраст.
– А что будет с вами? – спросил Таф.
Она взглянула на него. – О, это интересный вопрос. Позор. Арест. Увольнение с работы. Может быть, суд за государственную измену. Не волнуйтесь, казнить меня не могут. Казнь – это антижизнь. Скорее всего, исправительная ферма на Кладовых, – она вздохнула.
– Понятно, – сказал Хэвиланд Таф. – Может быть, вы подумаете о моем предложении помочь вам выбраться из с'атлэмской системы? Я был бы весьма рад доставить вас на Скраймир или Мир Генри. Если вы пожелаете еще дальше удалиться от места своего позора, то, по-моему, Скиталец в период Долгих Весен – весьма приятное убежище.
– Вы бы обрекли меня на жизнь в гравитации, – возразила она. – Нет, спасибо. Это мой мир, Таф. Это мой народ, черт побери. Я вернусь, и будь что будет. И потом, вы так легко не отделаетесь. Вы мне должны, Таф.
– Тридцать четыре миллиона стандартов, насколько я помню.
Она криво улыбнулась.
– Мадам, – сказал Таф, – Если я осмелюсь спросить…
– Я сделала это не для вас, – быстро ответила она.
Хэвиланд Таф моргнул.
– Я прошу меня извинить, если вам кажется, что я сую нос не в свое дело. Я этого не хотел. Боюсь, что любопытство когда-нибудь меня погубит, но все-таки не могу не спросить – почему вы это сделали?
Толли Мьюн пожала плечами.
– Хотите верьте, хотите нет, но я сделала это ради Джозена Раэла.
– Ради Первого Советника? – Таф моргнул еще раз.
– Да, и ради остальных. Я знала Джозена когда он только начинал. Это был неплохой человек, Таф. Не злой. Все они не плохие. Это честные мужчины и женщины, и все, чего они хотят – это накормить своих детей.
– Мне непонятна ваша логика, – заметил Хэвиланд Таф.
– Я была на том заседании, Таф. Я сидела и слушала, что они говорят, и я увидела, что с ними сделал
– Не могу сказать, что я большой в ней специалист, но кое-что о прошлом мне известно.