Читать «Хлеба и рыбы» онлайн - страница 40

Джордж Мартин

– Да нет. Никаких проблем, – ответила она. – У вас есть причины, чтобы нарушить мое уединение, Данья?

Он смутился.

– Извините, Ма. Приказ. Нам приказали немедленно разыскать вас и сообщить, где вы находитесь.

– Сообщайте, – сказала она.

Он еще раз извинился, и экран погас. Очевидно, никто еще не сообщил ему, что с Ковчега все уходят. Очень хорошо, это даст ей какой-то запас времени. Она еще раз тщательно осмотрела номер, целых десять минут разыскивая что-нибудь, во что спрятать Панику, но в конце концов отказалась от этой мысли. Она решила действовать нагло: выйти на причал и реквизировать вакуумные сани, тонкий скафандр и что– нибудь, в чем везти кошку. Она подошла к двери, открыла ее, вышла… и увидела, что к ней бегут охранники.

Она отпрянула назад. Паника протестующе завыла. Толли Мьюн заперла дверь на три замка и подняла щиток уединения. Они все равно стали стучать в дверь.

– Начальник порта Мьюн, – позвал один из них, – драки не было. Откройте, пожалуйста, нам нужно поговорить.

– Уходите, – отрезала она. – Это приказ.

– Извините, Ма, – отозвался он. Мы должны отнести эту кошку вниз. Это распоряжение Совета.

Позади нее снова засветился экран. На этот раз звонила сама советница по внутренней безопасности.

– Толли Мьюн, – сказала она. – Вы разыскиваетесь для допроса. Немедленно сдайтесь.

– Я здесь, – огрызнулась Толли Мьюн. – Задавайте свои дурацкие вопросы.

Охранники продолжали стучать в дверь.

– Объясните, зачем вы вернулись в порт.

– Я там работаю, – ласково ответила Толли Мьюн.

– Ваши действия не согласуются с политикой. Они не одобрены Высшим Советом.

– Это действие Высшего Совета мной не одобрены, – парировала Начальник порта. Паника зашипела на экран.

– Вы арестованы.

– Как бы не так!

Толли Мьюн подняла небольшой, но массивный столик – при гравитации в одну четверть это было нетрудно – и запустила им в экран. Квадратное лицо советницы разлетелось на тысячу искр и осколков.

В это время охранники ввели в дверной замок код службы безопасности. Толли Мьюн успела вставить свою приоритетную карточку Начальника порта, и дверь не открылась. Один из охранников выругался.

– Ма, – сказал другой, – это вам не поможет. Откройте дверь, сейчас же. Мимо нас вы не пройдете, а через десять – двадцать минут ваш приоритет отменят.

Он прав, Толли Мьюн это понимала. Она была в ловушке, и как только дверь откроют, все будет кончено. Она беспомощно огляделась вокруг, надеясь найти какое-нибудь оружие, выход, что угодно. Ничего такого не было.

Далеко отсюда, на краю «паутины», сиял Ковчег, отражая солнечные лучи. Сейчас все рабочие должны были уже его покинуть. Она надеялась, что Таф догадался надежно запечатать корабль, когда ушел последний «паучок». Но сможет ли он улететь без Паники? Она посмотрела на кошку, погладила ее.

– Все это из-за тебя, – сказала она.

Паника замурлыкала. Толли Мьюн снова взглянула на Ковчег, потом на дверь.

– Можно закачать туда какой-нибудь газ, – сказал один охранник. – Комната ведь не герметична.

Толли Мьюн улыбнулась.