Читать «Любовь, проверенная временем» онлайн - страница 26

Ли Майклс

— Для этого есть «Скорая помощь», — сказала она скорее себе, чем Эйлин.

Эйлин фыркнула:

— Я пыталась связаться с тобой, потому что этот Бен Оркут вновь звонил.

Пейдж чуть не застонала.

— По поводу посуды? Не знаю, когда выберусь к нему. Думаю, завтра, или ему придется есть руками из банки.

— Неужели он не слышал об одноразовой посуде?

— Дело не в этом, мама. Я же говорила тебе: он одинок.

— Ладно. Если он еще раз позвонит, то я посоветую ему собрать гору немытой посуды и созвать тараканов. И тогда ему не будет одиноко.

Раздался телефонный звонок.

— Хорошо, что застала тебя, Пейдж, — весело произнесла Сабрина. — Я пыталась дозвониться тебе по сотовому после вечеринки.

— Он отключился, — призналась Пейдж.

— Я догадалась. Заметь — я не спрашиваю, почему. Но скажу между нами, дорогая: так-то оно лучше для тебя.

Пейдж ушла с телефоном в другую комнату, чтобы не слышала Эйлин.

— Мужчина тут ни при чем.

— Говори что хочешь, Пейдж. Но предупреждаю: в следующий раз тебе так просто не улизнуть.

Видела бы ты женщину, которую привел Остин вместо тебя.

— Видела.

Сабрина на миг смолкла.

— Ах, да, она же управдом в «Аспен тауэрс»! Почему ты не предупредила меня, что он приведет женщину-вамп?

— Он ведь не советовался со мной, — сухо ответила Пейдж.

— Неплохая мысль, — пробормотала Сабрина. Порекомендовать ему сделать это в следующий раз?

Пейдж знала, что одна из партнерш мыла посуду у Бена Оркута буквально па днях, по то, что предстало перед ней в понедельник утром, вообще было ни на что не похоже.

— Судя по всему, вы устраивали вечеринку, сказала она, наполняя раковину водой и натягивая перчатки.

— Извините, что так вам докучаю, но…

— Вы не докучаете, Бен. А не подумывали ли вы пригласить как-нибудь соседей? Поиграть в карты или что-нибудь в этом роде?

— Но ведь посуды будет только больше.

Пейдж показалось, что его глаза загорелись при этой мысли: чем больше посуды — тем чаще будут приходить из «Жены напрокат».

— Можно подавать к столу закуску и чипсы прямо из пакета, — посоветовала она.

Как только она опустила первую порцию посуды в раковину, зазвонил телефон. Она тихо выругалась, вытерла руки и сняла перчатку, чтобы нажать на кнопку телефона.

— Это Пейдж? — раздался тоненький срывающийся голосок.

— Дженнифер? Что случилось?

— В школе не могут найти папу.

Что бы это значило? — подумала Пейдж.

— Как тебе удалось связаться со мной?

— Я запомнила твой номер.

Не ребенок, а просто маленькая вычислительная машина.

— Что случилось?

— Холодно. Я вижу свое дыхание изо рта.

— Да, холодно. Через день-другой выпадет снег.

Это Денвер, и уже декабрь. Мы уже говорили об этом, Дженнифер, к тому же я сейчас занята…

— Нет, холодно в школе, — в отчаянии проговорила Дженнифер. — Отопление не работает.

— Ты хочешь сказать, что в школе отключилось отопление?

Ей показалось, она слышит в трубку, что Дженнифер кивает.

— И они хотят, чтобы мы шли домой. Но я не могу, потому что никак не найдут папу.

Видно, Остин не так уж изменился — когда он действительно нужен, нипочем не сыщешь.

— Я приеду и заберу тебя, дорогая.

Она закончила разговор с девочкой и сказала: