Читать «Любовь, проверенная временем» онлайн - страница 26
Ли Майклс
— Для этого есть «Скорая помощь», — сказала она скорее себе, чем Эйлин.
Эйлин фыркнула:
— Я пыталась связаться с тобой, потому что этот Бен Оркут вновь звонил.
Пейдж чуть не застонала.
— По поводу посуды? Не знаю, когда выберусь к нему. Думаю, завтра, или ему придется есть руками из банки.
— Неужели он не слышал об одноразовой посуде?
— Дело не в этом, мама. Я же говорила тебе: он одинок.
— Ладно. Если он еще раз позвонит, то я посоветую ему собрать гору немытой посуды и созвать тараканов. И тогда ему не будет одиноко.
Раздался телефонный звонок.
— Хорошо, что застала тебя, Пейдж, — весело произнесла Сабрина. — Я пыталась дозвониться тебе по сотовому после вечеринки.
— Он отключился, — призналась Пейдж.
— Я догадалась. Заметь — я не спрашиваю, почему. Но скажу между нами, дорогая: так-то оно лучше для тебя.
Пейдж ушла с телефоном в другую комнату, чтобы не слышала Эйлин.
— Мужчина тут ни при чем.
— Говори что хочешь, Пейдж. Но предупреждаю: в следующий раз тебе так просто не улизнуть.
Видела бы ты женщину, которую привел Остин вместо тебя.
— Видела.
Сабрина на миг смолкла.
— Ах, да, она же управдом в «Аспен тауэрс»! Почему ты не предупредила меня, что он приведет женщину-вамп?
— Он ведь не советовался со мной, — сухо ответила Пейдж.
— Неплохая мысль, — пробормотала Сабрина. Порекомендовать ему сделать это в следующий раз?
Пейдж знала, что одна из партнерш мыла посуду у Бена Оркута буквально па днях, по то, что предстало перед ней в понедельник утром, вообще было ни на что не похоже.
— Судя по всему, вы устраивали вечеринку, сказала она, наполняя раковину водой и натягивая перчатки.
— Извините, что так вам докучаю, но…
— Вы не докучаете, Бен. А не подумывали ли вы пригласить как-нибудь соседей? Поиграть в карты или что-нибудь в этом роде?
— Но ведь посуды будет только больше.
Пейдж показалось, что его глаза загорелись при этой мысли: чем больше посуды — тем чаще будут приходить из «Жены напрокат».
— Можно подавать к столу закуску и чипсы прямо из пакета, — посоветовала она.
Как только она опустила первую порцию посуды в раковину, зазвонил телефон. Она тихо выругалась, вытерла руки и сняла перчатку, чтобы нажать на кнопку телефона.
— Это Пейдж? — раздался тоненький срывающийся голосок.
— Дженнифер? Что случилось?
— В школе не могут найти папу.
Что бы это значило? — подумала Пейдж.
— Как тебе удалось связаться со мной?
— Я запомнила твой номер.
Не ребенок, а просто маленькая вычислительная машина.
— Что случилось?
— Холодно. Я вижу свое дыхание изо рта.
— Да, холодно. Через день-другой выпадет снег.
Это Денвер, и уже декабрь. Мы уже говорили об этом, Дженнифер, к тому же я сейчас занята…
— Нет, холодно в школе, — в отчаянии проговорила Дженнифер. — Отопление не работает.
— Ты хочешь сказать, что в школе отключилось отопление?
Ей показалось, она слышит в трубку, что Дженнифер кивает.
— И они хотят, чтобы мы шли домой. Но я не могу, потому что никак не найдут папу.
Видно, Остин не так уж изменился — когда он действительно нужен, нипочем не сыщешь.
— Я приеду и заберу тебя, дорогая.
Она закончила разговор с девочкой и сказала: