Читать «Грозовая любовь» онлайн - страница 127
Джоанна Линдсей
Саманте частенько приходилось напоминать себе, что Шелдон ее брат, поскольку он оставался чужим после нескольких недель ее пребывания в Англии. Ей хотелось откровенно поговорить с ним, но это желание быстро улетучилось, когда она увидела полное отсутствие интереса к ее делам. Он не спросил, почему она приехала в Англию, сколько времени собирается оставаться здесь или почему ее муж не приехал вместе с ней. То, что он не расспрашивал ее о Хэнке, облегчило ее жизнь, но то, что он не спросил даже о здоровье отца, изумило Саманту.
Вообще Шелдон, видимо, считал, что каждый живет своей жизнью, и поэтому ничего не рассказывал о себе. Все, что она поняла в нем, произошло только благодаря ее наблюдательности. Или случайностям. Именно таким образом она узнала о Терезе Паласио, невесте Шелдона. Однажды утром он объявил, что женится на ней весной…
— Не хочешь ли ты немного вина перед обедом? — спросил Шелдон голосом, лишенным какого-либо чувства.
Саманта отрицательно покачала головой, лишний раз удивившись, как может молодая женщина влюбиться в такого бесчувственного человека. Все же она должна была признать, что он красив. И богат — бабушка оставила ему семейное поместье. Но он был… таким занудой.
— Может быть, ты выпьешь чая?
— Я подожду, когда приедет твоя novia.
— Novia. Какое странное слово, однако, — сказал Шелдон, немало изумив Саманту. — Тереза так зовет меня. Она настаивает, чтобы я выучил испанский, но мне что-то не хочется.
— Она не говорит по-английски?
— Не слишком хорошо. Саманта усмехнулась.
— Как же вы сумели договориться о женитьбе? Задав вопрос, она поняла по лицу Шелдона, что делать этого не следовало. Его взгляд выражал крайнее неодобрение, хотя тому, кто мало знал Шелдона, было бы трудно что-либо прочитать на его бесстрастном лице. Но Саманта ловила на себе похожие взгляды достаточно часто — всякий раз, когда по своей привычке задавала импульсивные вопросы.
— Ты не собираешься отвечать, — жестко сказала она, — потому что считаешь, что это, как и многое другое, не мое дело.
Саманта испытала глубокое удовлетворение, увидев на бледном лице брата румянец. Ей очень хотелось видеть, как ее уравновешенный, неэмоциональный брат наконец-то выйдет из себя и покажет, что ничто человеческое ему не чуждо. Она вздохнула. Наверное, для этого ей придется задать много вопросов.
— В самом деле, дорогая, нам был необходим переводчик, когда мы встречались. Жан Мериме делал это вполне профессионально. Помнишь Жана? Ты встретила его на скачках, сразу же после твоего приезда…
— Пожалуй, Шелдон, мне опять не удалось вывести тебя из терпения, — сказала Саманта. — Или ты все же рассержен?
— Вовсе нет. — Он вздохнул и покачал головой. — Просто я не понимаю тебя, Саманта.
— И никогда не пытался, — ответила она, внезапно посерьезнев. — Иначе ты давно бы догадался, чего я дразню тебя. Нет, я не собираюсь смущать твою novia. Я умею быть тактичной… Она замолчала, усмехаясь, заслышав стук в дверь. — Ну вот, приход твоей невесты спасет тебя от бесстыжей сестры. Пойду встречу ее.