Читать «Леса Гартанга (Ричард Блейд - странствие 23)» онлайн - страница 98

Дж Лэрд

- Догадаться нетрудно, - странник демонстративно сдул частичку пепла со своего плеча. - Умный и опытный человек многое предвидит и многое понимает. Что же касается войны... Мне, знаешь ли, довелось немало сражаться.

- И что ты хочешь мне предложить?

- Я? Ничего, почтенная, абсолютно ничего! Это ты должна предлагать мне - например, воевать на твоей стороне. Я выслушаю и, если условия мне подойдут, назначим плату, - невозмутимо объявил Блейд.

И тут не выдержала Наоми.

- Зачем ты вообще начала с ним этот разговор, мама?! С этим... последовало сочное словцо, местный аналог кобеля и козла. - Он со мной... а потом... потом с этой грязной болотной девкой! У-у-у... - очередной непечатный термин примерно соответствовал стерве, сучке, потаскухе.

Блейд укоризненно покачал головой. Нет, все-таки юная леди не должна так выражаться!

- Наоми, Наоми! - укоризненно заметил он - Разве ты не знаешь древнее правило, мужчина берет, что захочет, а женщина должна ждать, пока ее захотят?

Девушка резко повернулась к пленнику, лицо ее буквально пылало от ненависти "Ну и ну, - подумал Блейд, - да ведь для нее все это вполне серьезно! Малышка ревнует..."

- Если бы не моя почтенная мать, Великая Скрывающая Лицо, я бы уже давно отрезала тебе все, что болтается ниже пояса, - прошипела Наоми прямо в глаза страннику.

- А вдруг мы бы еще могли помириться? - тотчас отпарировал тот. Представь, что бы ты потеряла! Или ты считаешь, что нашла бы в вашем поселке достойную замену МНЕ?

Наоми опустила голову и рассерженно засопела: удар Блейда попал в цель. Конечно, замены ему не было - а значит, не было и цены.

- Ладно, хватит этих глупых препирательств! - подняла руку Элия. Помолчи, Наоми. Ты просила изловить тебе этого насильника, и я это сделала.

- А не слишком ли дорогой ценой, о трижды Величайшая? - невинно осведомился Блейд.

Великая Скрывающая сделала вид, что не расслышала.

- Вернемся к нашему разговору, - Элия наконец села - Теперь ты расскажешь мне о том, что ты можешь и чего не можешь...

- По-моему, мои дела говорят сами за себя, - невозмутимо бросил странник.

- Мне нужно знать не это! Как тебя можно убить?

- Я был более высокого мнения о твоих умственных способностях, странник надменно отвернулся.

- Ты скажешь! Клянусь всеми тварями болот, ты скажешь!

В качестве подтверждения своих слов Элия выхватила из огня пыточный инструмент - обычный железный прут, насаженный на деревянную рукоятку. Конец прута светился темно-вишневым.

- Клянусь, ты будешь неплохо смотреться, если я приложу это к твоим глазам!

- Разве ты забыла, достопочтенная, - кротко осведомился Блейд, если ты поднесешь такую штуку к моему лицу, я просто покину ваш мир. Кстати, не держи ее так долго на воздухе, железо остывает очень быстро... - Он усмехнулся - Неужели ты не поняла, Элия? Я здесь потому, что меня это развлекает. Считай это игрой.

Элия внезапно вздрогнула, ее руки неуверенно опустили раскаленный прут.

- Что ты такое говоришь? Какая игра?