Читать «Леса Гартанга (Ричард Блейд - странствие 23)» онлайн - страница 100

Дж Лэрд

Вот так! Никто не будет ценить специалиста, если за свой труд он спросит слишком мало - или слишком быстро согласится на предложенные условия.

Элия, Наоми и мужчина в плаще хором разразились негодующими воплями.

- Что вы так беспокоитесь? - невинно поинтересовался Блейд. - Если я вам не подхожу, поищите другого наемника. Дело-то пустяковое!

- Мы сдерем с твоей болотной сучки всю шкуру, если ты будешь упорствовать, - прошипела Элия.

- Ты не слишком-то изобретательна, - продолжал издеваться странник. - Чем еще ты можешь пригрозить мне? Пытаешься сыграть на чувстве жалости? Ну, а если мне плевать? Если все стоны и крики этой несчастной не изменят моего решения? Я ведь могу и оставить ваше милое общество... Между нами пролягут такие бездны, о которых вы не имеете ни малейшего представления! И тогда - что дадут вам страдания этой бедняжки? А город Слитых будет стоять по-прежнему!

Элия стиснула кулаки.

- Ты говоришь, что мы не можем заставить тебя? Значит, тебе все равно, что ожидает твою бывшую подстилку?

Великая Скрывающая одним прыжком оказалась возле распятой пленницы.

- Ричард, Ричард, не покидай меня, Ричард... - услыхал Блейд слабый шепот.

- Кто ты такая, девушка? - спросил он. Сомнения мучали его; Тамар или все-таки не Тамар? Пожалуй, это можно выяснить... - Кто твой отец? Как его зовут? Где стоит ваш дом? Что мы делали с тобой над воротами вашей деревни? Отвечай! Если ты та, за кого тебя пытаются выдать эти почтенные люди, проблем с ответами не возникнет.

Неужели Элия не предусмотрела такого допроса?

Оказалось, что предусмотрела. Раскаленная сталь коснулась нежной кожи распятой, что-то затрещало, зашипело, потянуло паленым... Короткий животный вскрик, полный невыносимой боля, тотчас же пресекся - голова жертвы бессильно упала на грудь. Она потеряла сознание.

- Ты решила заткнуть ей рот, почтенная? - холодно осведомился странник.

- Нет, - у Элии тряслись руки. - Просто хотела показать тебе, что наши слова не расходятся с делом... Ну, что же ты не исчезаешь, пришелец?

Блейд стиснул зубы. Да, эта Элия знала, что делает! Не хуже, чем надсмотрщики в Освенциме или Дахау! Он не может допустить, чтобы эту несчастную девчонку запытали до смерти - даже если все происходящее чистый блеф и с его исчезновением девушка будет отпущена. Он уже почти не сомневался, что видит заранее подготовленный спектакль.

- Я уйду в тот момент, когда сочту нужным, - высокомерно проговорил он. - Ладно, почтенная Элия, я согласен. Но, как ты понимаешь, со скованными руками и ногами и с пустым брюхом мне до Города Шпилей не добраться.

- Тебя раскуют на границе. На самом берегу Реки, - в голосе Великой Скрывающей слышалось неприкрытое торжество. - И мои стрелки будут держать тебя на прицеле. Да, да, ты можешь исчезнуть! Но если по истечении десяти солнечных кругов шпили будут все еще на прежнем месте, знай, что мы запытаем эту болотницу насмерть.