Читать «Дом в Лондоне» онлайн - страница 146

Кир Булычев

— Эй! — послышался Иришкин голос с лестничной площадки. — Где вы все?

— Ну вот, — сказал Василий. — А такое хорошее окно разбили. Не могли, что ли, потерпеть?

— Да ты у нас первый нетерпеливый, — откликнулась Валентина.

— Мы здесь! — крикнула Лидочка. — Нас заперли!

— Еще чего не хватало! — отозвалась Иришка. — А ключ где?

— Ключ они увезли. Надо другой.

— Сейчас посмотрю, — сказала Иришка. — У нас на кухне есть ящик с ключами.

Освобождение заняло минут пять, не меньше. Сначала Иришка отыскала ключи, потом притащила связку наверх. Хорошо еще, что нужный ключ в связке нашелся. Правда, не сразу.

— Господи, — ахнула Иришка, заглянув в комнату. — Кто окно разбил?

— Я, — призналась Лидочка.

— То ж мы ее попросили, — сказала Валентина. — На выручку позвать.

— И позвали? — спросила Иришка.

— Неудачно, — смутилась Лидочка.

— Тогда расскажите, что случилось?

— Геннадию и Эдуарду нужно было время, чтобы добраться до аэропорта. Поэтому они нас заперли.

— С чего же это они умчались? — удивилась Иришка.

Снизу пришел Роберт. Он вежливо поздоровался со старшими. Роберт был воспитанным юношей.

— Господи! — спохватилась Лидочка. — Ты же не знаешь: Алла пропала!

— Как пропала? Как папа?

Лидочка заметила, что из Иришкиной речи исчезло слово «фазер». «Фазером» Славу называли в глаза.

— Похоже, — сказала Лидочка. — Только там кровь. Посмотри у нее в спальне.

Иришка неуверенно повернулась к двери Аллиной комнаты и подождала, пока Роберт подойдет поближе.

— А сама она где? — спросила Иришка.

— Не знаю, — ответила Лидочка. — Я пойду вызову полицию.

— Постойте, тетя Лида, — остановила ее Иришка. — Не надо. Я сначала сама посмотрю… при дневном свете.

— Нет, — не уступила Лидочка. — Мы уж столько раз сегодня откладывали, что чуть в зубы бандитам не попали. И что нам скрывать? Может быть, история с Аллой поможет полиции найти и Славу. Они могут быть… где-то вместе.

— Но я сначала посмотрю…

— Хорошо. — Лидочка в нерешительности остановилась.

Но когда Иришка с Робертом направились к комнате Аллы, Лидочка почему-то спросила:

— Ириш, а ты машину брала ночью… или утром?

— Какую машину?

— «Воксхолл», папину…

— Да он мне голову открутит, если узнает, что я брала.

— Ты в этом уверена?

Валентина за спиной Иришки приложила палец к губам и укоризненно качала головой: просили же Иришку не впутывать. И тут же раздался резкий звонок в дверь. Полицейский звонок. Лидочка открыла дверь.

За ней на фоне синей с желтым полицейской машины стояли два джентльмена в форме. Британская полиция с шахматными клетками на фуражках. Совсем новые лица.

И тут же после краткой паузы разразилась российская сцена, к которой полицейские не были готовы, так как не знали, что имеют дело с настоящими русскими.

Иришка из Аллиной спальни кричала, что так этой суке и надо, давно пора. Кошки, перебивая друг друга, на приличном русском языке втолковывали полицейским, что их не звали, что жильцы дома обойдутся без их помощи, а Лидочка старалась говорить по-английски и перекричать остальных, поскольку полагала, что следует спешить в аэропорт, чтобы поймать бандитов.