Читать «Стикс и кости» онлайн - страница 8

Эдвард Брайант

Других снов в ту ночь Дэнни не увидел. Во всяком случае, не запомнил ни одного.

***

Наутро позвонил томографист. Сообщил, что у Дэнни нелады с костями. В его правом плече у самого сустава обнаружены две длинные трещины; в левом по меньшей мере одна. Трубку взял остеолог. В голосе слышалось удивление.

- Возможно... - Он запнулся. - Вы уверены, что травмы не было? - Не было. - Возможная причина - судороги во сне. С мышцами такое бывает, знаете ли. Редкий, конечно, случай, но они могут привести к трещинам.

Дэнни задумался, а с чего бы его телу подкладывать ему такую свинью.

- Но почему? - спросил он.

- Пока трудно дать однозначный ответ. Может, резко упало содержание сахара в крови. Может, это реакция на внезапный приступ удушья. Или дала сбой нервная система. - Он помолчал. - Я поговорю с доктором Кинг. Мы можем провести обследование.

Теперь уже Дэнни ответил после паузы.

- Только быстрее. Проведите обследование как можно быстрее. - На объяснения сил у него не осталось. Костевед согласился и положил трубку. Луиза заметила его грусть и присела рядом.

- Не волнуйся, сладенький. О докторах не думай, я все равно буду заботиться о тебе. И все у тебя будет хорошо.

- Застрелишь Ифетао, если выяснится, что она напустила на меня порчу?

- Да, - со всей серьезностью ответила Луиза. - Она не сможет обидеть тебя.

- Расслабься. - В голосе Дэнни прибавилось бодрости. - Я не нанимал тебя в телохранители.

- Но я тебя люблю. Очень люблю. - Луиза замялась. - Разве ты меня не любишь?

Дэнни чуть помедлил с ответом.

- Ты мне очень нравишься. И я благодарен тебе за то, что ты для меня делаешь.

- Но ты меня не любишь?

В голосе послышались резкие нотки.

- Может, и полюблю. Дай мне время. Его ответ Луизу не устроил.

- Не тяни слишком долго, Дэнни. - Она встала и прошла в маленькую ванную. Закрыла за собой дверь. Дэнни показалось, что оттуда донеслись всхлипывания. Но вернулась она с сухими глазами, улыбаясь.

- Есть будем в ресторане. Надо отпраздновать.

- Отпраздновать что? Я, знаешь ли, не в форме.

- Отпраздновать нашу любовь. Ни о чем не беспокойся, я все сделаю сама. - Она надела на него чистые носки и кроссовки. К ним добавились боксерские трусы и длинное пальто С немалым трудом ей удалось всунуть его руки в рукава.

- Если кто-нибудь заглянет под пальто, то решит, что я - извращенец, направляющийся на школьный двор.

- Положись на меня. - Луиза усадила его в машину и привезла в полутемный ресторан, где они выбрали столик в дальнем углу. С ее помощью он заказал суп, пудинг и кофе. Блюда выстроились перед ним, словно солдаты, каждое с толстой соломинкой.

Он не ожидал, что эта вылазка в город ему понравится. Однако настроение его значительно улучшилось.

Правда, по возвращении домой вновь навалилась тоска. На определителе высветился телефон Ифетао.

- Не отзванивай ей, - сказала Луиза.

- Это мой дом, - ответил Дэнни. И едва не добавил, что живут здесь по его правилам. Когда же он набрал ее номер, механический голос ответил, что "этот номер временно не работает". - Надо бы к ней съездить. - Дэнни повернулся к Луизе. - Возможно, она звонила по делу.