Читать «Добродетель в опасности» онлайн - страница 124

Элейн Барбьери

— Лучше я сама. Так будет больше пользы, — сказала она, натянуто улыбнувшись.

Морган согласно кивнул. Мысль, что он готов выполнять любые ее желания, лишь бы получить свое, его озадачила. «А нужно ли идти на такие жертвы? Зачем усердствовать, если можно добиться своего без лишних хлопот? Да что со мной творится, в конце концов? Того и гляди, Честити сделает меня честным человеком…» — рассуждал про себя он. Ему стало смешно.

«Ну уж нет! — подумал Морган, с трудом сдерживая улыбку. — Этому не бывать!»

Кончита смотрела на фургон, в котором исчез Морган, и лицо ее пылало от обиды и злости. «Мало того что он меня бросил, так еще унижает, заставляет терпеть свое грубое отношение!» — горевала девушка.

— В чем дело, Кончита? — усмехнулся Бартелл, сидевший у костра с тарелкой в руке. — Когда до тебя наконец дойдет: ты больше не интересуешь Моргана! Он завел себе новую кралю.

— Нет.

— Что ж, здесь ты права. Он еще не овладел этой своенравной женщиной, но непременно овладеет. Похоже, он готов на все, лишь бы ее добиться. Я еще не видел, чтобы он так заводился из-за бабы, и не замечал, чтобы нашлась такая, которая могла бы ему отказать. У Моргана есть подход к вашей сестре. — Бартелл засмеялся. — Черт возьми, тебе ли это не знать?

Отправив в рот остатки своего ужина, Бартелл бросил тарелку на землю и придвинулся к девушке.

— Ну что, милашка, скоро будешь присматривать себе нового любовничка?

Кончита взглянула на него, брезгливо скривив губы.

— Что, не нравлюсь, а? — Потное лицо Бартелла потемнело от злости. — Конечно, куда уж мне до красавчика Моргана! Я не так пригож, не так молод и от меня не так сладко пахнет!

«Culebra!» — подумала Кончита.

— Тогда катись обратно в бордель! Черт возьми, там у тебя будет богатый выбор мужиков! Но знаешь, что я тебе скажу? Все они до единого пахнут не лучше, чем я.

— Гад ползучий! — не выдержала Кончита.

Бартелл громко расхохотался и лениво встал. В этот момент Морган вышел из фургона, подхватил Честити на руки и поставил ее рядом с собой.

— Ты только глянь, Кончита, — прошептал Бартелл, — он обращается с ней, как с хрустальной вазой! Здорово, да?

Мексиканка молча расправила плечи.

— Как ты думаешь, сколько ему понадобится времени, чтобы затащить ее в койку? Она женщина приличная, богобоязненная. По-моему, не меньше недели.

Кончита резко встала и, дрожа от ярости, ушла в темноту, провожаемая грубым хохотом Бартелла.

Подойти ближе он не решался.

Спрятавшись в ближайших кустах, Рид наблюдал за людьми у костра. Весь долгий и трудный день Честити была совсем рядом, и все-таки он не мог до нее дотянуться.

Мужчины ужинали. Сам он уже поел, воспользовавшись тем провиантом, что оставили в хижине бандиты.

Заметив движение у заднего борта фургона, Рид подался назад. Из повозки вылез Морган и помог спуститься Честити. Рид застыл на месте.

Сердце его начало гулко биться. Она была так близко… Вот она пошла. Он видел ее бледное лицо, видел, как она дрожит…

Морган протянул к ней руку.

«Не трогай ее, черт возьми!» — мысленно крикнул Рид.

Честити отмахнулась от руки Моргана, отклонив предложенную помощь. Девушка обходила костер по кругу, и внутри у Рида все сжималось от боли. Она была так слаба! Даже если ему удастся ее похитить, у нее не хватит сил для побега.