Читать «Хозяин Ястребиного острова» онлайн - страница 57

Кэтрин Коултер

– Она украла мой меч и нож, – вставил Хафтер. – Так что нельзя сказать, что она совсем уж беззащитна.

Рорик выругался. Хафтер не говорил ему об этом. «Клянусь богами, – подумал он, – это создаст нам дополнительные трудности, когда мы найдем их». Он почесал шею.

– Но ради всемогущего Одина объясните мне, зачем ей понадобилась Энтти? – глядя в темноту, задумчиво произнес Рорик.

– Да, – сказал Аскхольд, качая головой. – Мне тоже это кажется странным, Рорик.

– Кто их поймет, этих женщин? – подхватил Гард. – Наверняка ничего особенного. Пора спать. Завтра на рассвете начнем поиски. Мне кажется, эти двое пошли в глубь территории. Далеко они не уйдут, это ясно. – Он помолчал и добавил:

– Хотелось бы вернуть Энтти. Теперь, когда ты усмирил женщин, я могу брать ее когда захочу, и Аста не посмеет мне возразить – побоится, что я ее высеку, как ты велел.

– Я не говорил конкретно, – сердито нахмурившись, сказал Рорик. Он вспомнил произнесенные Мираной слова, из-за которых чуть не набросился на нее с кулаками. Она спросила, был ли он верен жене, она хотела знать, одобряет ли он то, что женатые мужчины спят с другими женщинами прямо на глазах у своих жен. Он не одобрял этого, но – проклятие! – не мог же он запретить мужчинам спать с Энтти. Мирана права, будь она проклята. У женщин не было выбора. Он пригрозил им кнутом, если они станут морить мужчин голодом.

– Аста подчинится, – продолжал Гард. – Она хорошая жена и должна подчиняться мне – своему мужу.

«Да, – подумал Рорик, – так должно быть», – хотя не был убежден в этом до конца.

Мирана тихо засмеялась. «Все мужчины одинаково доверчивы», – подумала она. Ей еще раз удалось доказать это. Она обвела вокруг пальца даже несравненного Рорика и его гнусных людишек.

Мирана и Энтти оттолкнули от берега и пустили по течению один барк и забрались во второй. Теперь они беззвучно гребли к устью протоки. Время близилось к рассвету. Мирана хотела отплыть гораздо раньше, но побоялась, что в темноте не сможет сориентироваться, куда плыть, и не была уверена в том, что Рорик не захочет отправить людей на Ястребиный остров снова. Тогда бы они быстро обнаружили пропажу барка. Поэтому Мирана и Энтти провели ночь в двадцати шагах от лагеря Рорика и слышали все, о чем говорили мужчины.

«Гарду, – решила Мирана, – следует преподать еще один урок о том, как обращаться с Астой». Эта женщина очень нравилась ей, она просто излучала радость, веселье и доброту. Мирана надеялась, что веревки не слишком досаждали и старой Альне. Она вынуждена была обойтись с женщинами именно так, поскольку не хотела подвергать их риску и делать соучастницами побега. Согласившись помочь ей, они навлекли бы на себя опасность. Узнав об этом, Рорик наверняка не проявил бы к ним снисхождения. Он мог распорядиться выпороть их, а может, сделать даже что-нибудь похуже.

Она видела, как барк с обеими женщинами отплыл на остров, и мысленно попрощалась с ними. Через некоторое время он вернулся назад с людьми и провизией. Мирана и Энтти затаились и решили переждать.