Читать «Эребус» онлайн - страница 100
Шон Хатсон
Тайлер отрицательно мотнул головой.
— Если бы у них была цель не пускать людей, они блокировали бы дорогу иначе.
— Ты хочешь сказать, что они намерены не пропустить именно нас?
Тайлер кивком головы показал на мужчину в темном пальто, говорящего с солдатами.
Мужчина, вне всякого сомнения, был в форме охранника «Ванденбург».
— Похоже, они действуют весьма продуманно, — сказал фермер.
Он развернул машину в обратном направлении, к развилке, держа курс на дорогу, ведущую к Дактону.
— Как, черт возьми, они сумели привлечь армию? — размышлял он вслух.
У Джо ответа не было.
Мэнди смотрела в окно, следя за проплывающими мимо деревьями и вспаханными полями.
Небо снова затягивало тучами. Через полчаса они выехали на дорогу, ведущую в Дактон.
И эта дорога оказалась блокированной двумя большими грузовиками, стоявшими бампер к бамперу. Солдаты, перегородившие дорогу, не могли не видеть приближающейся машины, но продолжали, не сдвинувшись с места, наблюдать за ней. Тайлер и две его спутницы горько усмехнулись. Пришлось снова разворачиваться.
— Придется пересечь всю страну, чтоб вырваться отсюда, — сказал он, переваливая через можжевеловую изгородь, окаймлявшую шоссе. Колеса заскользили по мокрой земле, проскочили канаву. Тяжело ударяясь об ухабы и дерн, машина набирала скорость, оставляя за собой цепь пологих холмов с нависшими над ними тучами. Подобно щупальцам тьмы они захватывали светлые озерки неба.
— Не могли же они перекрыть все, — сказал Тайлер, когда машина въехала на вершину холма. Выглянув в ветровое стекло, он успокоился — ни войск, ни грузовиков. — Вырвались!
На его лице появился проблеск улыбки.
— Путь свободен, — сказал он, ликуя. — Следующая остановка — Аркхэм. — Тайлер снял ногу с тормоза. — Здесь мы сможем спуститься на шоссе. В двух милях отсюда есть проселочная дорога, и мы объедем заграждение.
Машина, объехав лужу, двигалась теперь беспрепятственно. Но вдруг Джо схватила Вика за руку. Впереди, четко различимые на рыжей земле, чернели пять свежевыкопанных ям диаметром в фут каждая. Мэнди, глядя в зеркало заднего обзора, увидела, что их гораздо больше.
— Вик, — спросила Джо, показывая на холмики, — что это?
Тайлер, въехав на один из них передним колесом, замер, будто его пронзил электрический ток. Он вцепился в руль с такой силой, что суставы его пальцев побелели.
— Мы на минном поле, — тихо сказал он.
Глава 38
— Сектор 1, докладывай!
Джон Старк, держа в руке переносную рацию, склонился в нерешительности над картой Вейкли с прилегающими районами.
В приемнике громко трещало, затем голос ворвался в комнату.
— Сектор 1 под охраной.
Старк удовлетворенно кивнул и отметил большим крестом черную линию на шоссе Вейкли — Аркхэм.
— Сектор 2, докладывай.
Получив аналогичные ответы еще четырех контактеров, он каждый раз отмечал на карте крестиком участки пути. Главные дороги, связывавшие Вейкли с окружающими городами, были блокированы войсками. Они прибыли менее трех часов назад. Старк точно не знал, какой приказ получили войска, главное, что они прибыли. Вейкли изолирован.