Читать «Секрет говорящего какаду» онлайн - страница 30

Гарриет Уайтхорн

Артур и Вайолет стремительно развернулись, чтобы рвануть назад, но в дверях, через которые они вбежали в ресторан, уже появилась Энджел.

У друзей сердце ушло в пятки. Они оказались в ловушке!

Но тут Вайолет заметила ещё одну дверь, спрятанную за большой пальмой. Она ринулась к ней, Артур и Махарани – следом. Только подбежав к самой двери, они увидели нарисованную на ней женскую фигурку и большую букву «Ж». Что ж, отступать некуда – и они нырнули внутрь.

В отеле «Хардис» так уж было заведено, что в каждом женском туалете служила горничная, выдававшая посетительницам чистые полотенца. Горничную, которая дежурила сегодня, звали Бетти, и она была толстой добродушной хохотушкой. Неудивительно, что, увидев в женском туалете столь необычную компанию, она громко расхохоталась.

– Что вам здесь нужно? – трясясь от смеха, спросила Бетти.

– Мы убегаем от старшего администратора, – задыхаясь, объяснила ей Вайолет. – И вообще пытаемся выбраться из отеля.

Бетти тоже недолюбливала Дерека. Он только что отказался повысить ей зарплату (хотя сам ого-го какие деньжищи загребал!).

Разумеется, Бетти считала, что Дерек поступил с ней нечестно, ведь она так замечательно выполняет свою работу, а ещё что старший администратор задавака, подхалим и грубиян. И вот теперь у неё появилась возможность хоть немного ему насолить. Кроме того, дети показались ей очень симпатичными.

– Ясненько, – сказала она. – Видите вон то окно? Через него вы сможете выбраться на улицу. Только чур я вам этого не говорила! Давайте! А я постараюсь задержать их.

– Спасибо! Огромное спасибо! – воскликнул Артур. Он поднял раму окна и выбрался на улицу вместе с Вайолет и вылетевшей следом за ними Махарани.

Дверь туалета с грохотом распахнулась, и внутрь попытался войти один из официантов, но Бетти уже была готова дать отпор.

– Ты что, ослеп?! – напустилась она на официанта, загораживая ему дорогу. – Это женский туалет! А ну пошёл вон!

– Где дети и попугай? Я должен схватить их! – возразил официант.

– Какие дети, какой попугай? – продолжала валять дурака Бетти. – Ты о чём, приятель?

В дверях появился Дерек.

– Попугай и дети, которые забежали сюда, – строго сказал он. – Впусти нас, Бетти.

– Ну хорошо, – отступила в сторону горничная. – Но только я никаких детей не видела, а уж попугая и подавно. Может, и слышала какой-то шум, но я понятия не имею, что это было. Я была занята, наводила чистоту в кабинке.

Теперь в туалет помимо Дерека набились официанты, метрдотель и прибежавшая самой последней Энджел. На них одиноким глазом смотрело открытое настежь окно.

Энджел и Дерек выглянули на улицу. Там никого не было. Артур, Вайолет и Махарани исчезли.

– Сбежали, – вздохнул Дерек, и добавил, обращаясь к Энджел: – Примите мои извинения, мисс.

Ответная речь Энджел получилась намного длиннее, хотя целиком состояла из слов, которые не принято печатать в книгах.

14. «Лакрис»

Вместе с сидящей на плече счастливой Махарани и шагающим рядом Артуром Вайолет направлялась к театру, где вовсю шёл балетный спектакль с участием Розы. По улицам всё ещё сновали запоздалые туристы, но солнце уже садилось за городские крыши, окрашивая небо в красивый розовый цвет.