Читать «Фосс» онлайн - страница 282
Патрик Уайт
Все-таки это должно было случиться.
Мистер Сандерсон улыбнулся и продолжил:
— Познакомьтесь с моим другом Джаддом!
Листья на деревьях зааплодировали.
Перед ней стоял пожилой или рано постаревший мужчина, некогда мощного телосложения, в одежде, в которую его нарядили уже здесь — вещи были хорошие, даже модные, но совершенно для него непривычные. Крупные руки, утратившие прежнюю силу, двигались почти непрестанно в поисках предмета или положения, которое придало бы им уверенности; лицо его тоже постоянно меняло выражение, словно вода или песок, губы изгибались в улыбке, пытались ее удержать и не справлялись.
— Значит, вы и есть Джадд-каторжник, — проговорила мисс Тревельян, не столь резко, как если бы констатировала факт, ведь ей следовало предстать перед судом с ним вместе.
Джадд кивнул.
— Я заслужил свое досрочное освобождение за два, нет, за четыре года до начала экспедиции.
Старые раны затянулись. Теперь он мог об этом говорить. Он мог говорить о чем угодно.
Полковник Хебден жадно смотрел, приоткрыв рот. Старик Сандерсон купался в золотистом свечении лет. Он не испытывал подобного со времен своей любимой жены.
— Да-да, — подтвердил он. — В сороковых Джадд был моим соседом. Он присоединился к экспедиции, когда она проходила через Рейн-Тауэрс. По правде говоря, это я ему предложил.
Мисс Тревельян, чье внимание было занято наконечником зонтика, поняла, что от нее ждут каких-то слов. Джадд стоял, опустив не знающие покоя руки. После возвращения он привык к расспросам леди.
— Удалось ли вам вернуть свою собственность? — сдавленно спросила мисс Тревельян.
Кое-чего ей хотелось избежать. Во что бы то ни стало. Поэтому она степенно рассматривала наконечник зонта и продолжала задавать вопросы человеку, который много выстрадал.
— Вернуть? — спросить Джадд, с трудом ворочая языком, круглым, как у попугая. — Нет. Я все потерял. Меня ведь сочли мертвым, знаете ли.
— А как же ваша семья? — спросила добрая женщина.
— Все умерли. Сначала жена. Мне сказали, сердце. Старший мальчик умер от укуса змеи. Младший заболел, чем не помню. — Он покачал головой, лысой и скромной над бахромой седых волос. — В общем, он тоже умер.
Спутники уцелевшего выразили надлежащее сочувствие. Однако Джадд давно пережил свое горе. Его скорее потрясла неимоверная обыденность произошедшего.
Потом вмешался полковник Хебден, словно все еще держал леди за локоть. Он сказал:
— Знаете, Джадд, мисс Тревельян была дружна с мистером Фоссом.
— А, — улыбнулся постаревший, беззубый человек. — Фосс.
Он посмотрел в землю и наконец заговорил:
— Фосс оставил свой след в этой стране.
— Каким образом? — сдержанно поинтересовалась мисс Тревельян.
— На деревьях, конечно. Он вырезал на них свои инициалы. Он был странным человеком, этот Фосс. Черные говорят о нем и по сей день. Он все еще там — многие черные в это верят, — он все еще там и останется там навсегда.
— Каким образом? — повторила мисс Тревельян.
Голос ее звучал отнюдь не по-женски. Она бросала вызов всем.