Читать «Евреи в блокадном Ленинграде и его пригородах» онлайн - страница 174

Владимир Цыпин

12 декабря. Япония внезапно напала на эскадру США. Потоплен линкор «Принц Уэльский» и крейсер класса «Король Георг». Японские войска высадились на Филиппинах и Малайе. Все считают – и мы скоро объявим войну Японии. Нашими войсками взят Елец. В боях под Москвой уничтожено 30 тысяч немцев и 1500 танков. От отца все нет и нет известий.

20 декабря. 17 декабря пришел ответ на один из моих рапортов в штаб фронта и меня откомандировали в запасной полк связи. Так я из строевых связистов попал в танкисты и теперь снова в связисты. Послал нашим в Ташкент телеграмму, поздравил с Новым 1942 годом. Какой – то он будет? Когда и где мы встретимся вновь? Кто из нас уцелеет, и кто отправится в зазеркалье одному Богу известно.

21 декабря. Третий день я на новом месте. Здесь я встретил много соучеников по Институту Связи и соученика по Петершуле Карлина. Он мне рассказал, что Развед-отдел фронта набирает связистов, знающих немецкий язык. Я немедленно настрочил два рапорта: один в Отдел кадров, другой в Развед-отдел фронта.

Говорят, на складах осталось совсем мало продуктов. От голода гибнет масса народа. Хоронят в братских могилах, в мешках или навалом, кто, в чем умер. На гробы нет досок. Многие умирают прямо на улице. Утром их подбирают похоронные машины и отвозят на братское кладбище. Ранняя суровая зима. Земля глубоко промерзла. За копку могилы берут 300—500 рублей.

Приходил Марк. Очень плохо выглядит. На лице и руках у него от голода появились болячки. Рассказал, что был в больнице у дяди Наума. От дистрофии у дяди усилилась сердечная недостаточность. «Давай прощаться» сказал он Марку.

Сегодня снова написал два рапорта: в Развед Отдел и Отдел Кадров Фронта с просьбой зачислить меня в действующую армию переводчиком. Заставляю себя писать дневник силой. Очень холодно, мерзнут руки и стынут ноги. Казарма давно не отапливается..

30 декабря. Вчера был в городе. Из-за отсутствия электроэнергии трамваи не ходят. В театрах идут пьесы, далёкие по тематике от войны: в театре им. Ленинского Комсомола – «Дама с Камелиями» и «Сирано де Бержерак», в Муз. Комедии – «Три Мушкетёра», в театре Радлова – «Идеальный муж». Большинство театров закрыто. Приходил представитель штаба фронта, записал меня в свой кондуит, как переводчика. Мороз около 30 градусов.

На этом мои записи в дневнике, к сожалению заканчиваются. Наконец сработал один из моих многочисленных рапортов, и меня откомандируют из резерва комсостава в 345-й Отдельный Радио-Развед Дивизион Особого Назначения (ОСНаз). С 345-м ОРД меня связывает большой отрезок моей фронтовой жизни. Собственно говоря, я всю войну прослужил в его рядах. В мою задачу входило подслушивание полковых и батальонных радиостанций противника. Во время боя они иногда передавали важные оперативные данные открытым текстом. Радиус слышимости этих радиостанций не превышал одного километра, и их подслушивание приходилось осуществлять из траншеи на переднем крае.