Читать «Отложенная свадьба» онлайн - страница 31

Барбара Данлоп

Джексон проверил, заперта ли за ними дверь, и догнал ее.

— Из‑за чего?

— Из‑за того, что разрушил мою жизнь.

— Это Герхард пытается разрушить твою жизнь.

— Это еще не доказано.

Верн и вправду отвратительно повел себя, но, по справедливости говоря, он был в состоянии сильнейшего стресса. Можно только представить реакцию его родителей на исчезновение невесты! Бедняге Верну приходилось почти сутки терпеть их раздражение и недовольство.

Джексон нажал кнопку вызова лифта.

— Снимки подлинные, Криста.

— Можешь это доказать?

— Уверен, что сможем. Позволь мне рассмотреть все возможности.

Они вошли в кабину лифта и стали спускаться.

— Мы были вместе почти год, — вздохнула она.

Значит, роман не был бурным, вспыхнувшим внезапно. И Верну действительно не было смысла жениться на ней, если он спал еще с кем‑то.

— Люди не всегда честны, Криста.

Она подняла глаза:

— А ты честен?

Он спокойно встретил ее взгляд.

— Пытаюсь быть честным.

— Это не ответ.

— В моей профессии иногда приходится о чем‑то умалчивать.

— Значит, ты лжешь только в профессии?

В его голосе прозвучали веселые нотки:

— Разумеется, не в личной жизни.

— Интересные моральные принципы.

Дверь лифта открылась.

Она хотела выйти, но Джексон выбросил руку, чтобы не дать ей сделать шаг.

— Что?!

Джексон оттащил ее в сторону и ткнул пальцем в кнопку лифта.

— Что ты делаешь?

Дверь закрылась.

— Ты говорила с кем‑нибудь по телефону из номера?

— Нет. То есть да, пыталась позвонить Элли, но наткнулась на голосовую почту. Даже сообщения не оставила.

Джексон выругался и нажал на кнопку двенадцатого этажа.

— Что?!!

— Верн. Он в вестибюле с парой каких‑то типов.

— Быть того не может.

— Я только сейчас его видел.

Лифт стал подниматься.

— Как это возможно?

— Возможно, потому что на телефоне Элли высветился номер отеля.

— Я не звонила Верну! Я звонила Элли.

— А Верн знает номер Элли. Это означает, что ее телефон прослушивали.

— Абсурд!

— У тебя имеются более веские объяснения для его появления здесь?

Объяснений не было. Мало того, она была сбита с толку. В душу закрадывался страх.

— Что мы делаем на двенадцатом этаже? — спросила Криста, когда лифт остановился.

— Здесь у меня номер.

— У тебя здесь номер? Но зачем он тебе?

— Ночевать. Можешь выпить здесь.

— Но с чего это ты здесь ночуешь?

— Мне нужно отвезти тебя в город, когда будешь готова.

— Я думала поехать автобусом.

— Если бы мы следовали твоему плану, Верн уже сцапал бы тебя.

— Джексон, что происходит?

Он не сразу ответил и, похоже, взвешивал свои слова.

— Верн Герхард хочет тебя вернуть. Любой ценой в буквальном смысле.

— Я возвращаюсь назад, — начала она, но тут же поправилась.

— Я могла бы вернуться назад. Я с ним не порвала. У меня осталось его кольцо.

— Тебе следует порвать с ним.

Джексон жестом велел ей выйти первой.

— Сверни направо.

— Я не знаю наверняка, что он сделал что‑то плохое. Просто не так отреагировал на то, что я испортила свадьбу, подготовка к которой стоила очень больших денег.

— Ты ничего не портила.

— Верно. Виноват ты.

— Именно я, — кивнул он.

Номер с двойными дверьми оказался в конце коридора. Джексон вставил карточку в прорезь замка.