Читать «Покорители крыш» онлайн - страница 7
Кэтрин Ранделл
— Софи знает столицы всех стран мира, — заметил Чарльз.
—
— Она умеет читать и рисовать. Она знает разницу между морской черепахой и сухопутной. Она умеет различать деревья и лазить по ним. Не далее как сегодня утром она сообщила мне, как называется группа лошадей.
— Табун, — сказала Софи. — Табун лошадей.
— А еще она умеет свистеть. Надо быть поразительно невежественным человеком, чтобы не заметить, что Софи свистит необычным образом. Поразительно невежественным — или глухим.
Чарльз мог бы ничего не говорить. Мисс Элиот махнула на него рукой.
— Ей нужны новые рубашки, мистер Максим.
Софи не видела проблемы. Брюки были все равно что юбки, просто сшитые сложнее.
— Мне они нужны, — сказала она. — Прошу вас, разрешите мне их оставить. В юбке лазить не получится. А если получится, то все увидят мои трусы, но это ведь будет только хуже?
Мисс Элиот нахмурилась. Она была не из тех, кто готов признать, что носит трусы.
— Носи пока что. Ты еще ребенок. Но это не может продолжаться вечно.
— Что? Почему? — Софи коснулась пальцами книжного шкафа, желая себе удачи. — Конечно, может. Почему бы и нет?
— Само собой, нет. В Англии не место невоспитанным женщинам.
Но больше всего мисс Элиот не нравилось желание Чарльза брать Софи с собой, когда он отправлялся на неожиданные прогулки. В Лондоне полно грязи, говорила она. Софи подхватит микробы и вредные привычки.
В возможный девятый день рождения Софи Чарльз поставил ее на стул, чтобы почистить ей ботинки, пока она одной в одной руке держала бутерброд, а в другой — раскрытую книгу. Страницы она переворачивала зубами. На бумаге оставались крошки и слюни, но других проблем не возникало.
Они уже готовы были отправиться на концерт, когда в дом влетела мисс Элиот.
— Не можете же вы вывести ее в таком виде! Она грязная! И не сутулься, Софи.
Чарльз с интересом оглядел макушку Софи.
— Грязная?
— Мистер Максим! — рявкнула мисс Элиот. — Девочка вся перемазалась джемом!
— Ну и что? — Чарльз с искренним недоумением посмотрел на мисс Элиот. — Какая разница?
Затем, увидев, как мисс Элиот потянулась к своему блокноту, он взял тряпку и вытер Софи — так осторожно, словно она была картиной.
— Еще на рукаве осталось, — фыркнула мисс Элиот.
— Остальное смоет дождь. Сегодня ее день рождения.
— Грязь бывает и в дни рождения! Вы ведь не в зоопарк ее ведете.
— Понимаю. Вы бы предпочли, чтобы я повел ее в зоопарк? — Чарльз наклонил голову набок. Софи подумала, что он кажется особенно благовоспитанным отцом. — Возможно, я еще успею поменять билеты.
— Дело не в этом! Она вас опозорит. Мне было бы стыдно с ней выходить.
Чарльз посмотрел на мисс Элиот. Мисс Элиот первой отвела глаза.
— У нее блестят ботинки и блестят глаза, — сказал Чарльз. — Этого вполне достаточно. — Он протянул Софи билеты. — С днем рождения, дитя мое.
Он поцеловал ее в лоб — он целовал ее один раз в год, только на день рождения, — и помог ей спуститься со стула.
Софи знала, что помочь человеку спуститься со стула можно разными способами. И очень показательно, какой именно способ ты выбираешь. Мисс Элиот, например, подтолкнула бы ее деревянной ложкой. Чарльз коснулся ее осторожно, самыми кончиками пальцев, словно ведя в танце, а когда они вышли на улицу, принялся насвистывать партию струнных из оперы «Так поступают все».