Читать «Бэтмен. Готэмский рыцарь» онлайн - страница 116
Луиза Саймонсон
Одурманенная галлюциногеном толпа восторженно глазела на Пугало, который поднялся с трона, вскинув над головой косу, как боевое знамя.
– Вы – мое войско! – крикнул Пугало. – Скоро я поведу вас по улицам Готэма. Мы избавим город от наших угнетателей и станем грозой Готэма.
Толпа закачалась, на все лады повторяя:
– Грозой Готэма!
– Мы заберем себе все, что захотим. Еду. Деньги. Одежду. Драгоценности. Машины. Женщин. Мужчин. Все богатства Готэма будут нашими. Подобно этим, самым преданным и достойным из моих последователей, все вы будете носить оранжевую одежду. Под вашими ногами Готэм обратится в пепел и прах. Город станет Новым Аркхемом! Все, кто живет наверху, станут нашими рабами или умрут, но прежде будут дрожать от ужаса, ожидая неминуемого падения от моей косы! Я отправлю моего верного Убийцу Крока пожрать их, как он пожирает всех, кто против меня.
Толпа одобрительно взревела.
Пугало вновь вскинул косу.
– Приведите пленника!
Четвертый беглец из Аркхема в оранжевом комбинезоне вытащил на помост О'Фэллона. Старый кардинал, бледный и дрожащий, застыл перед покачивающейся толпой. Ее рев утих, сменился озадаченным гулом голосов – возбужденных, недовольных... и ошеломленных.
– Вижу О'Фэллона, – сообщил Бэтмен.
Тем временем беглецы из Аркхема бросили старика к ногам Пугала.
– Вот один из них! – крикнул Пугало. – Один их тех, кто дерзнул ослушаться меня! Сейчас вы увидите, как он за это поплатится!
Толпа послушно разразилась согласными криками.
Кардинал заморгал, глядя на Пугало, потом обернулся и уставился на разгневанную толпу. И с трудом поднялся.
– О'Фэллон поднялся на ноги, он весь дрожит, – прошептал Бэтмен.
– И неудивительно, – отозвался Гордон. – Он ведь дышит токсином Пугала.,, возможно, уже довольно давно. Бог знает, что ему мерещится. И даже не будь токсина, он пережил такое, что странно, как он вообще выжил. Чудо, что он еще способен стоять.
Внизу Пугало заходил туда-сюда перед кардиналом, эффектными жестами указывая на него и потрясая косой.
– Этот надутый старикашка делал вид, будто пытается помочь вам, городским бездомным. Он давал вам ночлег. Кормил вас даром. Убеждал, что о вас, несчастных, по-прежнему помнят. Он лгал! Он только радовался тому, что вас забыли. Он не хотел, чтобы вы пополнили армию Пугала. Твердил, что ваше спасение на небесах, хотя всем вам известно: для таких, как вы, есть только ад!
– Ад! – его голос эхом разнесся по камере.
– Ад!
– Ад!
– НЕТ! – крикнул кардинал хорошо поставленным голосом, который долетал до каждого уголка церкви. Эхо подхватило его крик и понесло над головами слушателей.
– Нет!
– Нет!
– Нет!
О'Фэллон закашлялся.
В огромном резервуаре воцарилась мертвая тишина. Даже Пугало, казалось, ошеломил неожиданный поступок старика.
– Он дышит еле-еле, – прошептал Бэтмен. Он почти видел, как всплывают к потолку сероводород и метан – легковоспламеняемые газы.
– Силы воли ему не занимать, – сказал Гордон. – Но одной воли мало, чтобы выстоять в такой атмосфере. Я уже выслал подкрепление. Оно прибудет через пятнадцать минут.