Читать «Огненный смерч» онлайн - страница 166
Билл Рэнсом
Рико взял оставшийся ящичек и занес его над перилами, а Ходж, упав перед ним на колени, взмолился:
— Пожалуйста, не надо!
Он бросил отчаянный взгляд на Шольц, но Рена даже не посмотрела в его сторону.
— Пожалуйста, — повторил майор. — Не бросайте его. Иначе она умрет. Вы ведь не хотите, чтобы она умерла?
— Нет, — покачал Рико головой. — Я не хочу, чтобы она умерла. А что, у Шольц диабет? Или какая-то аллергия, о которой она и сама не знает?
— Вы просто издеваетесь надо мною, — пробормотал Ходж, всхлипнув. — Вы же знаете, что в этих коробках, не так ли? Поверьте мне, я старался спасти детей…
— Какой необычайный всплеск интереса к этим детям в последние дни, — саркастически заметил Рико, по-прежнему держа металлический контейнер над перилами. — Ну что же, расскажите мне о вновь приобретенных вами отцовских инстинктах. Расскажите мне о вашей работе с «ВириВаком».
— Мишве был мне кое-чем обязан, — начал Ходж срывающимся голосом. — Он дал мне два комплекта с противоядием — один для меня, один… для нее.
Рена Шольц приподняла бровь.
— Какая забота с его стороны, — сказала она. — А ведь мы даже не были с ним знакомы.
Ходж обернулся к ней, молитвенно сложив руки на груди.
— Это я уговорил его подготовить комплект для вас. Я не хотел, чтобы вы…
— Вы не хотели, чтобы она умерла, как все остальное человечество? — оборвал его Рико. — Весьма романтично, Ходж. Вы и полковник Шольц — новые Адам и Ева Апокалипсиса. Я тронут. Но зачем спасать детей, если им все равно суждено погибнуть?
— «ГеноВак» не убьет их, — сказал Ходж. — У них к нему иммунитет. Они — настоящие Адам и Ева.
Гарри ошеломленно уставился на человека, который не просто размышлял, но констатировал факт.
— Значит, — сказал Гарри, — Марта была права. Она догадывалась о чем-то подобном уже во время исследования данных о клонировании, которые удалось раздобыть отцу Сони в «ВириВаке». — Юноша сжал кулаки и угрожающе надвинулся на Ходжа. — Что вы еще сделали с нами?
— Это все, что мне известно, — ответил Ходж. Его полные бледные губы дрожали.
Рико положил коробку себе на колени и открыл ее. Выбрав один из одноразовых шприцев, он нажал на спусковой крючок, и половина содержимого ампулы пролилась на палубу.
— Нет! — взвизгнул Ходж. — Не делайте этого!
— Мальчик задал вам вопрос, майор. Если ответите на него, я дам вам одну из этих штучек.
— Хорошо, — выдохнул Ходж. — Слушайте. Кроме иммунитета к «ГеноВаку» организм детей обладает еще одной особенностью…
Рико положил шприц обратно в коробку.
— Так-так уже лучше. И какая же это особенность?
— Ну… — замялся Ходж. — Видите ли, Мишве не хотел, чтобы Соня и Гарри напрасно растрачивали свой генетический материал.
— Что это означает? — спросил Гарри, чувствуя, как от ярости у него начинает кружиться голова.
Ходж уставился на лужицу воды, сбежавшей с его мокрой одежды на палубу, и тихо проговорил, не поднимая головы.
— Это означает, что вы с Соней можете вступить в сексуальные отношения только друг с другом. Если ты или Соня займетесь любовью с кем-то другим, тот человек умрет.