Читать «Пылкая вечеринка на Багамах» онлайн - страница 45
Дженнифер Хейворд
Джованна согласилась, что это один из красивейших ресторанов города. Высокие кессонные потолки, элегантная неоклассическая архитектура, хрустальные люстры, классическая белая цветовая палитра и красочные произведения искусства на стенах.
Санто в темно-синем костюме, голубой рубашке и темно-синем галстуке был предельно сосредоточенным. Если Дельгадо сделает обувь «Элевейт» ключевым товаром своей чрезвычайно популярной розничной сети «Дивертидо», это будет колоссальный успех.
По словам Санто, Гервасио, которому было чуть за шестьдесят, бросил школу в пятнадцать лет и стал работать помощником портного. Он точно так же, как Нико, помогал своей семье. Ему явно понравился «Суперсоник». Но в основном, по мнению Джованны, Гервасио нравились именитые спортсмены, участвующие в рекламной кампании.
Его заинтересовала концепция «Элевейт». Сегодня вечером Санто предстояло убедить Гервасио, что «Суперсоник» — его лучший стратегический выбор. Было интересно наблюдать за Санто в деле. Его харизма и энтузиазм были заразительны; он разговорил печально известного интроверта Гервасио, и тот тянулся к нему, как мотылек на огонь.
Пока Санто занимался Гервасио, Джованна разговаривала с его элегантной красавицей женой Алисией. Алисия страстно интересовалась дизайном интерьера, потому что это влияло на модные тенденции, которые она создавала для «Дивертидо». Она также перестраивала свой дом в Марбелье.
Они с Алисией обсуждали цветные тенденции, когда что-то привлекло внимание Гервасио у главного входа. Он моргнул.
— Это Стефано Кастильоне? — спросил Гервасио.
Джованна застыла, потом обернулась и проследила за взглядом Гервасио. Она увидела отцовские темные волосы с проседью и его высокую и элегантную фигуру. Он разговаривал с Чарльзом, который пришел из кухни, чтобы поприветствовать его и элегантную блондинку рядом с ним. Это была его любовница.
Джованна вцепилась пальцами в спинку стула. И услышала, как Санто что-то пробормотал в ответ Гервасио. Ее отец оглядел посетителей ресторана, и она поняла, что одновременно любит и ненавидит его. Пока другие девочки в школе обсуждали супружеские измены своих отцов и их работу на Уолл-стрит, Джованна задавалась вопросом, кого ее отец убил прошлой ночью.
Отец Джованны рассмеялся над чем-то, что сказала блондинка, а потом мельком взглянул на свою дочь, словно почувствовал ее присутствие. Округлив глаза, он горделиво поднял голову и направился в ее сторону.
— Джованна? — спокойно произнес он и остановился напротив нее. — Прости, я не знал, что ты будешь здесь сегодня. Твоя мать недавно говорила, что ты вернулась в Нью-Йорк.
Джованна глубоко вздохнула и встала, чтобы поздороваться с отцом, смутно осознавая, что Санто сделал то же самое. Она схватилась рукой за спинку стула.
— Я вернулась недавно, — пробормотала она. — Все произошло неожиданно.
— Понятно. — Душа Джованны ушла в пятки, когда ее отец повернулся к Санто и протянул ему руку. — Санто? Я надеялся встретиться с тобой. Нам надо поговорить о делах.
Санто пожал руку ее отцу.