Читать «Слегка помолвлены» онлайн - страница 38
Дженнифер Фэй
— Тут хорошо играть в прятки.
— Правда? — Она повернулась к нему и увидела серьезное выражение его лица. — Ты здесь играл?
Он кивнул:
— В детстве мы с братом часами играли в прятки. Почему ты так удивлена?
— Потому что это дворец. — Она взглянула на восточную вазу под большим зеркалом. — Здесь все такое хрупкое и наверняка стоит кучу денег. Дом больше похож на музей, чем на детскую площадку.
Он улыбнулся:
— Мы с братом считали дворец обычным домом.
Они осмотрели несколько комнат на первом этаже, включая красную комнату с портретами предков Макса. Некоторые картины были очень старыми. Люди на портретах были одеты в вычурные наряды. Потом Ноэми увидела портрет ребенка в платье для крещения. Ее привлекли глаза малыша.
— Это ты? — спросила она Макса.
— Да. Однажды этот портрет заменят моим официальным портретом после коронации, где я буду в короне и мантии, со скипетром в руке.
Разглядывая детский портрет Макса, она гадала, на кого будет похож их ребенок. Оглядевшись, чтобы убедиться, что они одни, Ноэми тихо спросила:
— Ты хочешь сына или дочь?
На секунду Макс округлил глаза, а потом негромко ответил:
— Если честно, я не задумывался об этом. Сама новость о том, что я буду отцом, стала для меня настоящим шоком.
— Но если бы тебе пришлось выбирать, ты бы хотел сына или дочь?
Казалось, Макс всерьез задумался.
— Ты расстроишься, если я скажу, что мне все равно?
Она улыбнулась:
— Нет. Мне нравится твой ответ. Я чувствую то же самое. Я буду любить этого ребенка, несмотря ни на что.
— Я тоже.
— Но меня волнует то, что я не умею обращаться с детьми. Я купила несколько книг о воспитании детей. Там говорится о том, к чему мне стоит готовиться на разных этапах жизни малыша.
— Когда прочтешь их, дай эти книги мне.
Она посмотрела ему в глаза:
— Ты будешь их читать?
— Конечно, я буду, — сказал он. — Нам с тобой предстоит вместе воспитывать ребенка.
— Ты не представляешь, как сильно я хочу тебе верить.
Опустив голову, Макс тихо произнес:
— Верь мне. — А потом он поцеловал ее в губы. И в этот момент Ноэми поняла, как соскучилась по его ласкам. Она коснулась руками его груди, очень твердой и мускулистой. Его поцелуй дразнил и соблазнял ее. Простонав, она положила руки ему на плечи и прижалась к нему.
В дверь постучали.
Послышался чей-то кашель.
Ноэми отскочила от Макса и густо покраснела.
— Да, Слоан? — сказал Макс.
— Ваше высочество, мне приказали сообщить вам, что ужин подадут через пятнадцать минут.
— Спасибо.
Дворецкий повернулся и вышел в коридор.
Ноэми не знала, как реагировать. Когда она повернулась к Максу лицом, он тихо посмеивался.
Она нахмурилась:
— Я не понимаю, что тебя так позабавило.
Он посерьезнел.
— Абсолютно ничего. — Его глаза сверкали от радости. — Продолжим осмотр комнат?
Он провел ее по коридору в тронный зал с двумя массивными стульями с резными деревянными спинками и красными подушками. За стульями был семейный герб. Потом Макс показал ей огромную библиотеку: книжные шкафы занимали все стены, книги с верхней полки можно было достать, встав на лестницу.
— Твоя семья будет против, если я позаимствую пару книг, пока я здесь? — Ноэми любила читать по ночам. — Я так торопилась собрать вещи, что не захватила с собой книг.