Читать «Человек-муравей» онлайн - страница 7
Крис Уайатт
Выбравшись наружу и увеличившись до своего обычного роста, Бэннер огляделся по сторонам.
– Смотри, весь народ тоже куда-то подевался, – сказал он Человеку-Муравью.
И действительно, Центральный парк опустел. Всего час назад здесь яблоку негде было упасть, а теперь на лужайках и дорожках царило безмолвие. Ни единого прохожего!
– Похоже, кому-то пришлось прервать пикник, – пробормотал Лэнг, заметив оставленный кем-то на траве плед. – Бутерброды брошены недоеденными, словно люди вскочили посреди обеда и бросились прочь.
– Однако кое-кто из горожан здесь все- гаки есть, – указал Брюс на группу ньюйоркцев, стоящих в нескольких метрах от героев.
Но когда они подошли к незнакомцам поближе, те зарычали! Скотт опешил. У этих существ была зеленая кожа с проступающими наружу темно-синими венами. Глаза у всех оказались и того страннее: желтыми и без зрачков.
– Что с ними? – выдавил из себя Бэннер.
– Вирус! – воскликнул Лэнг. – Посетители парка заражены! Они превратились в зомби!
Услышав эти слова, толпа ходячих мертвецов встрепенулась и всем скопом накинулась на новоприбывших.
– Гр-р-р! Мозги!
ГЛАВА ПЯТАЯ
В ОТЛИЧИЕ ОТ ЗОМБИ из фильмов ужасов, эти создания двигались с завидной скоростью! Мгновение – и им удалось окружить супергероев.
– Главное – не давайте никому себя укусить! – предупредил Брюса Скотт. – А то станете одним из них!
– Да, однако что же нам делать? – буркнул тот. – Драться в полную силу нельзя, иначе мы кого-нибудь пораним. А ведь это обычные горожане, просто они больны!
Правда, вскоре Бэннер начал терять контроль над собой. Злость постепенно брала в нем верх, и доктор чувствовал, что вот-вот превратится в Халка! Одного взгляда на Брюса было достаточно, чтобы понять: дело плохо! Лэнгу необходимо было срочно предотвратить катастрофу...
И вдруг Человек-Муравей заметил в траве нечто, что могло помочь ему решить возникшую проблему, – дождевого червяка! Другой на его месте не обратил бы на это животное ни малейшего внимания, но Скотт точно знал, как сделать его своим союзником!
Ловко увернувшись от тянущихся к нему корявых пальцев монстров, Лэнг схватил червячка и бросил его прямо под ноги нападавшим. А затем резко увеличил крошечное существо, превратив его в гигантскую стену, заслонившую их с Бэннером от зараженных людей.
– Вы в порядке? – в тревоге спросил он Брюса.
– Да, – выдохнул ученый. – На сей раз мне удалось избежать трансформации! Что предпримем дальше?
Из-за туловища исполинского червя доносилось рычание ходячих мертвецов.
– Сядем на Эвклида, – ответил Скотт, отправляя муравью сигнал. – И полетим обратно к Мстителям. Теперь у меня есть железные доказательства!
– Да? Какие? – заинтересовался доктор.
Человек-Муравей торжественно указал на запястье своей правой руки: в браслет была встроена мини-камера.
– Я снял все на видео!
ГЛАВА ШЕСТАЯ
ВЕРНУВШИСЬ В ЛАБОРАТОРИЮ Бэннера, Лэнг загрузил все файлы на сервер героев. Просмотрев ролик с помощью встроенных в экипировку голографических проекторов, участники команды смешались.