Читать «Второй удар гонга. Врата судьбы» онлайн - страница 53
Агата Кристи
— Нет, не будет, — сказала Паулина. — Пусть убирается с глаз долой, пусть вообще убирается подальше из Англии. Мне не нужен скандал.
— Советую вам последовать ее совету, и как можно скорее, мистер Бартон Рассел, а впредь будьте поосторожнее.
С перекошенным от гнева лицом Бартон Рассел поднялся из-за стола.
— Черт бы тебя побрал, бельгийский выскочка!
Вне себя от злости, он направился к выходу.
— Вы были великолепны, месье Пуаро…
— Это вы, мадемуазель, вы были великолепны. Так небрежно опрокинуть шампанское и притвориться мертвой!
— Фу, — Паулина передернула плечами. — У меня до сих пор мороз по коже.
Пуаро мягко сказал:
— Признайтесь, ведь это вы позвонили мне по телефону, не так ли?
— Да.
— Почему?
— Не знаю. Что-то было не так… Я чего-то боялась, не знала чего, но мне все равно было страшно. Бартон сказал, что намерен дать обед в память Ирис. Я видела, что он что-то задумал, только не понимала что. Он… он вел себя так странно и так волновался, будто что-то непременно должно было произойти, что-то ужасное… Хотя, конечно, мне и в голову не пришло, что он решил отправить меня на тот свет.
— Что же дальше, мадемуазель?
— Потом я вспомнила о вас. И подумала, вдруг ваше присутствие нарушит его планы. Я решила позвонить и… коли вы… э-э… иностранец… решила притвориться, будто мне грозит опасность, напустить таинственности, и тогда, может быть, наверное…
— Вы решили, будто я люблю мелодраму? Именно это и привело меня в недоумение. По телефону вы говорили чересчур театрально, но в голосе все же слышна была настоящая тревога. Тем не менее, когда я приехал, вы наотрез отказались признаться, что звонили.
— Ничего другого мне не оставалось. Я не хотела, чтобы вы догадались, что это была я.
— Ах вот как! Тем не менее я догадался. Хотя и не сразу. Но очень скоро, как только понял, что заранее узнать о том, какие цветы будут на столе, могли только два человека — мистер Бартон Рассел и вы.
Паулина согласно кивнула.
— Я слышала, как он велел поставить в вазу желтые ирисы, — сказала она. — Именно из-за цветов, а еще потому, что стол он заказал на шестерых, а приглашенных вместе с ним было пятеро, я и заподозрила… — Паулина осеклась и прикусила губу.
— Заподозрили что, мадемуазель?
Медленно Паулина произнесла:
— Я боялась… Я думала, он что-то готовит для мистера Картера.
Стивен Картер закашлялся. Потом медленно, но решительно он поднялся из-за стола.
— Э-э… гм… вынужден… гм… благодарю вас, месье Пуаро. Очень вам обязан. Уверен, если я вас покину, меня поймут. Сегодняшний обед был… несколько утомителен.
Глядя вслед его удаляющейся спине, Паулина с горечью произнесла:
— Я его ненавижу. Я так и думала, что все из-за него… Из-за него Ирис покончила с собой. Или это Бартон убил ее из-за него. Ах, как все отвратительно…